Paroles et traduction Amigos - Komm tanz mit mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm tanz mit mir
Come Dance With Me
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Come
dance
with
me
for
a
whole
summer
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Let's
sway
every
night
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
I
wish
the
time
with
you
would
never
end
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
You've
ignited
a
fire
within
me
Als
ich
Dich
sah
in
Manuels
Tavern
When
I
first
saw
you
at
Manuel's
tavern
Dein
Lächeln
sagte
komm
doch
her
zu
mir
Your
smile
said
come
closer
to
me
Die
Jukebox
hörte
ich
aus
weiter
Ferne
I
heard
the
jukebox
from
afar
Und
auf
einmal
tanzte
ich
mit
Dir
And
suddenly
I
was
dancing
with
you
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Come
dance
with
me
for
a
whole
summer
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Let's
sway
every
night
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
I
wish
the
time
with
you
would
never
end
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
You've
ignited
a
fire
within
me
Ich
seh
mit
Dir
die
Sonne
untergehen
I
watch
the
sun
set
with
you
Und
auch
wenn
sie
am
Morgen
erwacht
And
when
it
rises
in
the
morning
Dann
schau
ich
in
das
Lachen
Deiner
Augen
I
look
into
your
laughing
eyes
Dann
weiß
ich
Du
bist
geboren
für
mich
And
I
know
you
were
born
for
me
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Come
dance
with
me
for
a
whole
summer
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Let's
sway
every
night
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
I
wish
the
time
with
you
would
never
end
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
You've
ignited
a
fire
within
me
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Come
dance
with
me
for
a
whole
summer
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Let's
sway
every
night
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
I
wish
the
time
with
you
would
never
end
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
You've
ignited
a
fire
within
me
Komm
tanz
mit
mir
die
ganze
Nacht
Come
dance
with
me
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl-heinz Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.