Paroles et traduction Amigos - Liebe auf den ersten Blick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
beide
sehen
uns
Tag
für
Tag,
Мы
оба
видим
друг
друга
день
за
днем,
Haben
wir
uns
denn
schon
alles
gesagt.
Мы
ведь
уже
все
сказали
друг
другу.
Denk'
so
oft
an
unsere
Zeit
zurück,
Так
часто
вспоминай
наше
время,
Bekomme
Gänsehaut
- bei
jedem
Augenblick.
Получите
мурашки
по
коже-с
каждым
мгновением.
Wir
tanzten
zu
der
roten
Sonne
von
Barbados,
Мы
танцевали
на
Красном
солнце
Барбадоса,
Sie
spielten
Mississippi
im
Radio.
Они
играли
в
Миссисипи
по
радио.
Dein
Blick
er
sagte
mir,
Du
wirst
immer
bei
mir
sein,
Твой
взгляд
он
сказал
мне,
что
ты
всегда
будешь
со
мной,
Schwerelos
und
wunderbar
nie
mehr
allein.
Невесомый
и
чудесный
никогда
больше
не
одинок.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Erinner
Dich
nochmal
zurück.
Напомни
еще
раз.
Ein
Gefühl,
das
für
immer
bleibt,
Чувство,
которое
останется
навсегда,
Das
Gefühl
der
Ewigkeit.
Ощущение
вечности.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Für
mein
Herz
das
größte
Glück.
Для
моего
сердца
величайшее
счастье.
Uns're
Liebe,
sie
bleibt
besteh'n,
Любовь
наша,
она
остается,
Wenn
auch
die
Jahre
vergeh'n.
Хоть
бы
годы
прошли.
Wir
tanzen
noch
wie
damals
in
unsrer
kleinen
Bar,
Мы
все
еще
танцуем,
как
тогда
в
нашем
маленьком
баре,
Träumen
zur
Musik,
wie
sie
damals
war.
Мечтать
под
музыку,
какой
она
была
тогда.
Dein
wundervoller
Blick,
er
macht
mich
noch
verrückt,
Твой
чудесный
взгляд,
он
еще
больше
сводит
меня
с
ума,
Schwerelos
und
wunderbar
ist
unser
Glück.
Невесомо
и
чудесно
наше
счастье.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Erinner
Dich
nochmal
zurück.
Напомни
еще
раз.
Ein
Gefühl,
das
für
immer
bleibt,
Чувство,
которое
останется
навсегда,
Das
Gefühl
der
Ewigkeit.
Ощущение
вечности.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Für
mein
Herz
das
größte
Glück.
Для
моего
сердца
величайшее
счастье.
Uns're
Liebe,
sie
bleibt
besteh'n,
Любовь
наша,
она
остается,
Wenn
auch
die
Jahre
vergeh'n.
Хоть
бы
годы
прошли.
Das
Wunder
der
Liebe
wird
nie
zu
Ende
gehn,
Чудо
любви
никогда
не
закончится.,
Es
steht
schon
in
den
Sternen,
dass
wir
uns
wieder
sehn.
Уже
в
звездах
мы
снова
видим
друг
друга.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Erinner
Dich
nochmal
zurück.
Напомни
еще
раз.
Ein
Gefühl,
das
für
immer
bleibt,
Чувство,
которое
останется
навсегда,
Das
Gefühl
der
Ewigkeit.
Ощущение
вечности.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Für
mein
Herz
das
größte
Glück.
Для
моего
сердца
величайшее
счастье.
Uns're
Liebe,
sie
bleibt
besteh'n,
Любовь
наша,
она
остается,
Wenn
auch
die
Jahre
vergeh'n.
Хоть
бы
годы
прошли.
Wenn
auch
die
Jahre
vergeh'n.
Хоть
бы
годы
прошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.