Paroles et traduction Amigos - Mit dir bis ans Ende der Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit dir bis ans Ende der Zeit
С тобой до конца времён
Ich
weiß
heut,
Wunder
gescheh'n
Я
знаю
сегодня,
чудеса
случаются
Das
hab
ich
an
uns
geseh'n
Я
видел
это
в
нас
Es
war
ein
Traum,
der
erwacht
Это
был
сон,
который
пробудился
Aus
unsrer
Sehnsucht
Liebe
macht
Из
нашей
тоски
рождается
любовь
Hältst
zu
mir,
bedingungslos
Ты
поддерживаешь
меня,
безоговорочно
Mein
Vertrau'n
grenzenlos
Моё
доверие
безгранично
Schenkst
mir
deine
Zärtlichkeit
Ты
даришь
мне
свою
нежность
Führst
mich
aus
der
Dunkelheit
Выводишь
меня
из
темноты
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Zeit
С
тобой
до
конца
времён
Machst
mich
zum
glücklichsten
Mensch
auf
Erden
Ты
делаешь
меня
самым
счастливым
человеком
на
земле
Hast
mir
die
Liebe
gezeigt
Ты
показала
мне
любовь
Für
dich
würd
ich
sogar
sterben
За
тебя
я
даже
готов
умереть
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Zeit
С
тобой
до
конца
времён
Denn
lieben
heißt
geben
für
immer
Ведь
любить
— значит
отдавать
себя
навсегда
Sind
wir
für
den
Himmel
bereit
Готовы
ли
мы
к
небесам
Geh'n
wir
Hand
in
Hand
in
die
Ewigkeit
Пойдём
рука
об
руку
в
вечность
Du
gabst
mir
Geborgenheit
Ты
дала
мне
чувство
безопасности
Befreitest
mich
aus
der
Einsamkeit
Освободила
меня
от
одиночества
Gibst
mir
Kraft
nach
vorn
zu
schau'n
Даёшь
мне
силы
смотреть
вперёд
Ich
weiß
ich
kann
dir
vertrau'n
Я
знаю,
я
могу
тебе
доверять
Immer
wieder
spüre
ich
Снова
и
снова
я
чувствую
Ohne
Worte
verstehst
du
mich
Без
слов
ты
понимаешь
меня
Hörst
mein
Herz
nachts
wenn
es
weint
Слышишь
моё
сердце
ночью,
когда
оно
плачет
Herzst
es
bis
die
Sonne
scheint
Согреваешь
его,
пока
не
взойдёт
солнце
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Zeit
С
тобой
до
конца
времён
Machst
mich
zum
glücklichsten
Mensch
auf
Erden
Ты
делаешь
меня
самым
счастливым
человеком
на
земле
Hast
mir
die
Liebe
gezeigt
Ты
показала
мне
любовь
Für
dich
würd
ich
sogar
sterben
За
тебя
я
даже
готов
умереть
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Zeit
С
тобой
до
конца
времён
Denn
lieben
heißt
geben
für
immer
Ведь
любить
— значит
отдавать
себя
навсегда
Sind
wir
für
den
Himmel
bereit
Готовы
ли
мы
к
небесам
Geh'n
wir
Hand
in
Hand
in
die
Ewigkeit
Пойдём
рука
об
руку
в
вечность
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Zeit
С
тобой
до
конца
времён
Machst
mich
zum
glücklichsten
Mensch
auf
Erden
Ты
делаешь
меня
самым
счастливым
человеком
на
земле
Hast
mir
die
Liebe
gezeigt
Ты
показала
мне
любовь
Für
dich
würd
ich
sogar
sterben
За
тебя
я
даже
готов
умереть
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Zeit
С
тобой
до
конца
времён
Denn
lieben
heißt
geben
für
immer
Ведь
любить
— значит
отдавать
себя
навсегда
Sind
wir
für
den
Himmel
bereit
Готовы
ли
мы
к
небесам
Geh'n
wir
Hand
in
Hand
in
die
Ewigkeit
Пойдём
рука
об
руку
в
вечность
Sind
wir
für
den
Himmel
bereit
Готовы
ли
мы
к
небесам
Geh'n
wir
Hand
in
Hand
in
die
Ewigkeit
Пойдём
рука
об
руку
в
вечность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Ferro, Michael Dorth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.