Paroles et traduction Amigos - Nur durch dich ganz allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur durch dich ganz allein
Только благодаря тебе одной
Du
hast
mir
von
Anfang
an,
С
самого
начала
ты
In
mein
Herz
gelacht,
Смеялась
в
моем
сердце,
Hast
mir
mit
Deiner
Zärtlichkeit,
Ты
своей
нежностью
Die
Wärme
in
der
Nacht
gebracht.
Принесла
тепло
в
ночь.
Mit
Dir,
da
kann
ich
reden,
С
тобой
я
могу
говорить,
So
wie
noch
niemals
zuvor,
Как
никогда
раньше,
Mit
Dir
hab
ich
das
erste
Mal
gelebt.
С
тобой
я
впервые
жил
по-настоящему.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Wird
mein
Leben
zum
Wahnsinn.
Моя
жизнь
становится
безумием.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Fing
ich
neu
an
zu
leben.
Я
начал
жить
заново.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Da
vergess′
ich
den
Morgen
danach.
Я
забываю
об
утробе
после.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Kann
ich
glücklich
sein,
Я
могу
быть
счастлив,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Ведь
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Ich
halt
das
Glück
in
der
Hand,
Я
держу
счастье
в
руке,
So
lang
Du
bei
mir
bist,
Пока
ты
рядом
со
мной,
Denn
wunderbar
ist
das
Gefühl,
Ведь
чудесно
это
чувство,
Ein
Herz,
das
man
nie
vermisst.
Сердце,
которое
никогда
не
теряешь.
Mit
Dir,
erleb
ich
Wunder,
С
тобой
я
испытываю
чудеса,
So
wie
noch
niemals
zuvor,
Как
никогда
раньше,
Mit
Dir
hab
ich
das
erste
Mal
geliebt.
С
тобой
я
впервые
полюбил
по-настоящему.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Wird
mein
Leben
zum
Wahnsinn.
Моя
жизнь
становится
безумием.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Fing
ich
neu
an
zu
leben.
Я
начал
жить
заново.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Da
vergess'
ich
den
Morgen
danach.
Я
забываю
об
утробе
после.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Kann
ich
glücklich
sein,
Я
могу
быть
счастлив,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Ведь
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Wird
mein
Leben
zum
Wahnsinn.
Моя
жизнь
становится
безумием.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Fing
ich
neu
an
zu
leben.
Я
начал
жить
заново.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Da
vergess′
ich
den
Morgen
danach.
Я
забываю
об
утробе
после.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Kann
ich
glücklich
sein,
Я
могу
быть
счастлив,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Ведь
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
благодаря
тебе
одной,
Kann
ich
glücklich
sein,
Я
могу
быть
счастлив,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Ведь
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DORTH MICHAEL, FERRO ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.