Amigos - Rose im Sand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amigos - Rose im Sand




Rose im Sand
Rose in the Sand
Dies ist die Legende von Akilah,
This is the legend of Akilah,
Der Tochter des mächtigen Scheich′s Abdul Bahami.
The daughter of the mighty Sheikh Abdul Bahami.
Man nannte Sie nur "Rose im Sand".
They called her "Rose in the Sand".
Es war vor vielen hundert Jahren,
It was many centuries ago,
In einem fernen Reich.
In a distant realm.
Zwei Männer verliebt, in die Tochter des Scheich's.
Two men fell in love with the Sheikh's daughter.
Beide kämpften um Ihr liebendes Herz,
Both fought for her loving heart,
Bis auf′s Blut ging Ihr Schmerz.
Their pain went to the bone.
Sie konnte sich nicht entscheiden,
She could not decide,
Sie wollte nicht mehr leiden.
She did not want to suffer anymore.
In einer Vollmondnacht, Sie verschwand,
On a full moon night, she disappeared,
Man Sie nie mehr wieder fand.
She was never found again.
Rose im Sand,
Rose in the Sand,
So wurde Sie genannt.
That is what she was called.
Wenn Tränen der Liebe Sie berühr'n,
When tears of love touch her,
Wird Sie den Hauch des Lebens spür'n.
She will feel the breath of life.
Rose im Sand,
Rose in the Sand,
So wurde Sie genannt.
That is what she was called.
Wenn die wahre Liebe Sie entdeckt,
When true love finds her,
Wird Sie zum Leben neu erweckt.
She will be brought back to life.
Beide Männer suchten nach Ihr,
Both men searched for her,
Doch zu groß schien das Land.
But the land seemed too vast.
Da hörte einer, dass man die Rose fand.
Then one heard that the Rose had been found.
Er machte sich gleich auf den Weg zu Ihr,
He immediately set off on his way to her,
Will Sie nicht nochmal verlier′n.
Not wanting to lose her again.
Er verlor viele Tränen,
He shed many tears,
Als Er Sie fand unter Sternen.
When he found her under the stars.
Wie ein Zauber, es dann geschah,
Like magic, it happened,
Echte Liebe macht Wunder wahr.
True love works wonders.
Rose im Sand,
Rose in the Sand,
So wurde Sie genannt.
That is what she was called.
Wenn Tränen der Liebe Sie berühr′n,
When tears of love touch her,
Wird Sie den Hauch des Lebens spür'n.
She will feel the breath of life.
Rose im Sand,
Rose in the Sand,
So wurde Sie genannt.
That is what she was called.
Wenn die wahre Liebe Sie entdeckt,
When true love finds her,
Wird Sie zum Leben neu erweckt.
She will be brought back to life.
Wird Sie zum Leben neu erweckt.
She will be brought back to life.





Writer(s): DORTH MICHAEL, FERRO ALEXANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.