Amigos - Santiago Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amigos - Santiago Blue




Santiago Blue
Santiago Blue
Sommerwind auf der Haut und dieser Blick so vertraut.
Summer wind on my skin and this look so familiar.
Dein Lächeln es verzaubert die Magie.
Your smile enchants the magic.
Niemand kennt deinen Namen hier am Strand fremdes Land
Nobody knows your name here on the beach in a strange land
Sommerwind auf der Haut und dieser Blick so vertraut.
Summer wind on my skin and this look so familiar.
Dein Lächeln es verzaubert die Magie.
Your smile enchants the magic.
Niemand kennt deinen Namen hier am Strand fremdes Land
Nobody knows your name here on the beach in a strange land
Und ich spür ich will heute nacht nur sie.
And I feel I want her tonight.
Blue Santiago Blue
Blue Santiago Blue
Du bist ein Stern der nie verglüht, so wie eine Rose die ewig blüht.
You are a star that never fades, like a rose that blooms forever.
Blue Santiago Blue
Blue Santiago Blue
Du bist die Sonne in der Nacht, dich hat der Himmel gebracht
You are the sun in the night, brought to you by heaven
Sie schrieb in dieser Nacht diesen Brief als ich schlief
She wrote this letter that night while I was sleeping
Ich werd dich nie vergessen, so schrieb sie mir.
I will never forget you, that's what she wrote to me.
Sternenklare Nacht im fernen Land heißer Sand und ich halt im Traum oft deine Hand
Starlight night in a distant land, hot sand and I often hold your hand in my dreams
Blue Santiago Blue
Blue Santiago Blue
Du bist ein Stern der nie verglüht, so wie eine Rose die ewig blüht.
You are a star that never fades, like a rose that blooms forever.
Blue Santiago Blue
Blue Santiago Blue
Du bist die Sonne in der Nacht, dich hat der Himmel gebracht
You are the sun in the night, brought to you by heaven
Ich laufe nachts durch die Strassen und suche nach dir
I walk the streets at night looking for you
Plötzlich steht sie wie ein Wunder vor mir.
Suddenly she stands before me like a miracle.
Blue Santiago Blue
Blue Santiago Blue
Du bist ein Stern der nie verglüht, so wie eine Rose die ewig blüht.
You are a star that never fades, like a rose that blooms forever.
Blue Santiago Blue
Blue Santiago Blue
Du bist die Sonne in der Nacht, dich hat der Himmel gebracht.
You are the sun in the night, brought to you by heaven.





Writer(s): Lukas Oliver, Hercog Miha, Koopmans A.g.j., Koopmans G A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.