Amigos - Santiago Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Santiago Blue




Santiago Blue
Голубая Сантьяго
Sommerwind auf der Haut und dieser Blick so vertraut.
Летний ветер на коже и этот взгляд такой знакомый.
Dein Lächeln es verzaubert die Magie.
Твоя улыбка, она завораживает, это волшебство.
Niemand kennt deinen Namen hier am Strand fremdes Land
Никто не знает твоего имени здесь, на пляже, в чужой стране.
Sommerwind auf der Haut und dieser Blick so vertraut.
Летний ветер на коже и этот взгляд такой знакомый.
Dein Lächeln es verzaubert die Magie.
Твоя улыбка, она завораживает, это волшебство.
Niemand kennt deinen Namen hier am Strand fremdes Land
Никто не знает твоего имени здесь, на пляже, в чужой стране.
Und ich spür ich will heute nacht nur sie.
И я чувствую, что сегодня ночью хочу только тебя.
Blue Santiago Blue
Голубая Сантьяго, голубая.
Du bist ein Stern der nie verglüht, so wie eine Rose die ewig blüht.
Ты звезда, которая никогда не погаснет, как роза, которая вечно цветет.
Blue Santiago Blue
Голубая Сантьяго, голубая.
Du bist die Sonne in der Nacht, dich hat der Himmel gebracht
Ты солнце в ночи, тебя послало небо.
Sie schrieb in dieser Nacht diesen Brief als ich schlief
Она написала это письмо этой ночью, пока я спал.
Ich werd dich nie vergessen, so schrieb sie mir.
Я никогда тебя не забуду, так она мне написала.
Sternenklare Nacht im fernen Land heißer Sand und ich halt im Traum oft deine Hand
Звездная ночь в далекой стране, горячий песок, и я часто держу твою руку во сне.
Blue Santiago Blue
Голубая Сантьяго, голубая.
Du bist ein Stern der nie verglüht, so wie eine Rose die ewig blüht.
Ты звезда, которая никогда не погаснет, как роза, которая вечно цветет.
Blue Santiago Blue
Голубая Сантьяго, голубая.
Du bist die Sonne in der Nacht, dich hat der Himmel gebracht
Ты солнце в ночи, тебя послало небо.
Ich laufe nachts durch die Strassen und suche nach dir
Я брожу по улицам ночью и ищу тебя.
Plötzlich steht sie wie ein Wunder vor mir.
Вдруг ты стоишь передо мной, как чудо.
Blue Santiago Blue
Голубая Сантьяго, голубая.
Du bist ein Stern der nie verglüht, so wie eine Rose die ewig blüht.
Ты звезда, которая никогда не погаснет, как роза, которая вечно цветет.
Blue Santiago Blue
Голубая Сантьяго, голубая.
Du bist die Sonne in der Nacht, dich hat der Himmel gebracht.
Ты солнце в ночи, тебя послало небо.





Writer(s): Lukas Oliver, Hercog Miha, Koopmans A.g.j., Koopmans G A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.