Amigos - Ulrichstein im Schnee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amigos - Ulrichstein im Schnee




Ulrichstein im Schnee
Ulrichstein in the Snow
Ulrichstein im Schnee, Winter im Vogelsberg,
Ulrichstein in the snow, winter in the Vogelsberg,
Unbeschreiblich schön ist dieses Land.
This land is indescribably beautiful.
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein in the snow, where the windmill turns,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
And where my parents' house has stood for many years.
Ich steh′ allein unter schneebedeckten Bäumen,
I stand alone beneath snow-covered trees,
Viel zu lange war ich fort von hier.
I have been away from here for far too long.
Weit in der Ferne kamen nachts die Träume,
My dreams took me far away at night,
Einmal die alte Heimat wieder sehen.
To see my old home again.
Ulrichstein im Schnee, Winter im Vogelsberg,
Ulrichstein in the snow, winter in the Vogelsberg,
Unbeschreiblich schön ist dieses Land.
This land is indescribably beautiful.
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein in the snow, where the windmill turns,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
And where my parents' house has stood for many years.
Ich war auf Rhodos und war in Jamaika,
I was on Rhodes and in Jamaica,
Habe die Berge von Tirol gesehen,
I have seen the mountains of Tyrol,
Spielte in Moskau auf der Balalaika,
I played the balalaika in Moscow,
Doch nirgendwo wie hier ist es so schön!
But nowhere is it as beautiful as here!
Ulrichstein im Schnee, Winter im Vogelsberg,
Ulrichstein in the snow, winter in the Vogelsberg,
Unbeschreiblich schön ist dieses Land.
This land is indescribably beautiful.
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein in the snow, where the windmill turns,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
And where my parents' house has stood for many years.
- Instrumental -
- Instrumental -
Ulrichstein im Schnee, dort wo das Windrad dreht,
Ulrichstein in the snow, where the windmill turns,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht,
And where my parents' house has stood for many years,
Und wo mein Elternhaus seit vielen Jahren steht.
And where my parents' house has stood for many years.





Writer(s): Karl-heinz Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.