Amigos - Wenn du einmal traurig bist - traduction des paroles en russe

Wenn du einmal traurig bist - Amigostraduction en russe




Wenn du einmal traurig bist
Если ты когда-нибудь загрустишь
Wolken die verwehn
Облака развеются,
Tage die nie vergehn
Дни, что никогда не пройдут,
Doch das groesste Glück
Но величайшее счастье
Das bist Du für mich
Это ты для меня.
Mir kannst Du vertraun
Мне ты можешь доверять,
Immer auf mich baun
Всегда на меня рассчитывать,
Nur die Sonne sinkt
Только солнце садится,
Und Schatten die verwehn
И тени развеиваются.
Wenn Du einmal traurig bist
Если ты когда-нибудь загрустишь,
Dann bin ich bei Dir
То я буду рядом с тобой,
Weil mein Herz Dich so vermisst
Потому что моё сердце так скучает по тебе,
Fehlst Du mir so sehr
Мне тебя так не хватает.
Wenn Du einmal traurig bist, bitte sag es mir
Если ты когда-нибудь загрустишь, пожалуйста, скажи мне,
Ich würd alles für Dich tun
Я бы всё для тебя сделал,
Darum bin ich hier
Поэтому я здесь.
Kein Weg ist für mich zu weit
Ни один путь не слишком далёк для меня,
Ich geh durch die Dunkelheit
Я пройду сквозь тьму,
Seh dein Bild vor mir
Вижу твой образ перед собой,
Sehnsucht ruft nach Dir
Тоска зовёт к тебе.
Ein Morgen ohne Dich
Утро без тебя
Wär wie Sonne ohne Licht
Было бы как солнце без света,
Mit Dir durchs Feuer gehn
С тобой пройти сквозь огонь
Und Dich nie verliern.
И никогда тебя не потерять.
Wenn Du einmal traurig bist
Если ты когда-нибудь загрустишь,
Dann bin ich bei Dir
То я буду рядом с тобой,
Weil mein Herz Dich so vermisst
Потому что моё сердце так скучает по тебе,
Fehlst Du mir so sehr
Мне тебя так не хватает.
Wenn Du einmal traurig bist, bitte sag es mir
Если ты когда-нибудь загрустишь, пожалуйста, скажи мне,
Ich würd alles für Dich tun
Я бы всё для тебя сделал,
Darum bin ich hier
Поэтому я здесь.
Wenn Du einmal traurig bist
Если ты когда-нибудь загрустишь,
Dann bin ich bei Dir
То я буду рядом с тобой,
Weil mein Herz Dich so vermisst
Потому что моё сердце так скучает по тебе,
Fehlst Du mir so sehr
Мне тебя так не хватает.
Wenn Du einmal traurig bist, bitte sag es mir
Если ты когда-нибудь загрустишь, пожалуйста, скажи мне,
Ich würd alles für Dich tun
Я бы всё для тебя сделал,
Darum bin ich hier
Поэтому я здесь.
Ich würd alles für Dich tun
Я бы всё для тебя сделал,
Darum bin ich hier
Поэтому я здесь.





Writer(s): Ulrich Bernd, Dorth Michael, Hielscher Heike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.