Paroles et traduction Amigos - Wenn es kalt wird
Ein
farbenfroher
Herbst
ist
nun
vorüber
Красочная
осень
теперь
закончилась
Der
Wind
hat
jeden
Baum
vom
Laub
befreit
Ветер
освободил
каждое
дерево
от
листвы
Die
Vögel
fliegen
in
den
warmen
Süden
Птицы
летят
на
теплый
юг
Sie
fliehen
vor
der
kalten
Winterzeit
Они
убегают
от
холодного
зимнего
времени
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
на
свете
становится
холодно
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt
И
снег
с
неба
падает
Dann
versuchen
sich
die
Menschen
zu
versteh′n
Тогда
люди
пытаются
понять
друг
друга
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit
Потому
что
скоро
снова
Рождество
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit
Великий
праздник
веселости
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold'ne
Stern
И
на
небе
ярко
горит
Золотая
Звезда
Sanft
und
leise
fällt
der
Schnee
vom
Himmel
Мягко
и
тихо
падает
снег
с
неба
Am
Fenster
schon
die
Eisblumen
blüh′n
За
окном
уже
цвели
ледяные
цветы
Die
weiße
Pracht
erfreuet
alle
Kinder
Белое
великолепие
радует
всех
детей
Denn
Weihnacht
steht
bald
vor
der
Tür
Потому
что
Рождество
скоро
на
пороге
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
на
свете
становится
холодно
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt
И
снег
с
неба
падает
Dann
versuchen
sich
die
Menschen
zu
versteh'n
Тогда
люди
пытаются
понять
друг
друга
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit
Потому
что
скоро
снова
Рождество
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit
Великий
праздник
веселости
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold'ne
Stern
И
на
небе
ярко
горит
Золотая
Звезда
Warum
können
Menschen
sich
nur
heute
Почему
люди
могут
чувствовать
себя
только
сегодня
Und
warum
nicht
immer
gut
versteh′n?
И
почему
не
всегда
хорошо
понимаешь?
Denkt
daran,
wenn
hell
die
Glocken
läuten
Помните,
когда
ярко
звенят
колокола
Wie
schnell
für
uns
die
Jahre
doch
vergeh′n
Как
быстро
для
нас
прошли
годы
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
на
свете
становится
холодно
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt
И
снег
с
неба
падает
Dann
versuchen
sich
die
Menschen
zu
versteh'n
Тогда
люди
пытаются
понять
друг
друга
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit
Потому
что
скоро
снова
Рождество
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit
Великий
праздник
веселости
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold′ne
Stern
И
на
небе
ярко
горит
Золотая
Звезда
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold'ne
Stern
И
на
небе
ярко
горит
Золотая
Звезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLAND EBERHART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.