Paroles et traduction Amigos - Wenn es kalt wird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es kalt wird
Когда наступает холод
Ein
farbenfroher
Herbst
ist
nun
vorüber
Красочная
осень
уже
прошла,
Der
Wind
hat
jeden
Baum
vom
Laub
befreit
Ветер
с
деревьев
листья
сорвал.
Die
Vögel
fliegen
in
den
warmen
Süden
Птицы
улетают
в
теплые
края,
Sie
fliehen
vor
der
kalten
Winterzeit
Спасаясь
от
холодной
зимы.
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
на
земле
наступает
холод,
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt
И
снег
с
небес
падает,
Dann
versuchen
sich
die
Menschen
zu
versteh′n
Люди
стараются
понять
друг
друга,
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit
Ведь
скоро
снова
Рождество,
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit
Великий
праздник
радости,
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold'ne
Stern
И
в
небе
ярко
светит
золотая
звезда.
Sanft
und
leise
fällt
der
Schnee
vom
Himmel
Тихо
и
мягко
падает
снег
с
небес,
Am
Fenster
schon
die
Eisblumen
blüh′n
На
окнах
уже
расцветают
ледяные
цветы.
Die
weiße
Pracht
erfreuet
alle
Kinder
Белая
красота
радует
всех
детей,
Denn
Weihnacht
steht
bald
vor
der
Tür
Ведь
Рождество
уже
на
пороге.
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
на
земле
наступает
холод,
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt
И
снег
с
небес
падает,
Dann
versuchen
sich
die
Menschen
zu
versteh'n
Люди
стараются
понять
друг
друга,
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit
Ведь
скоро
снова
Рождество,
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit
Великий
праздник
радости,
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold'ne
Stern
И
в
небе
ярко
светит
золотая
звезда.
Warum
können
Menschen
sich
nur
heute
Почему
люди
могут
понимать
друг
друга
только
сейчас,
Und
warum
nicht
immer
gut
versteh′n?
И
почему
не
всегда?
Denkt
daran,
wenn
hell
die
Glocken
läuten
Вспомни
об
этом,
когда
звонят
колокола,
Wie
schnell
für
uns
die
Jahre
doch
vergeh′n
Как
быстро
для
нас
пролетают
года.
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
на
земле
наступает
холод,
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt
И
снег
с
небес
падает,
Dann
versuchen
sich
die
Menschen
zu
versteh'n
Люди
стараются
понять
друг
друга,
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit
Ведь
скоро
снова
Рождество,
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit
Великий
праздник
радости,
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold′ne
Stern
И
в
небе
ярко
светит
золотая
звезда.
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
der
gold'ne
Stern
И
в
небе
ярко
светит
золотая
звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLAND EBERHART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.