Amigos - Zwei goldene Ringe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Zwei goldene Ringe




Ich denk oft zurück, an unsre Kinderzeit.
Я часто вспоминаю наше детское время.
Damals spielten wir vor unserem Haus.
В то время мы играли перед нашим домом.
Doch die Zeit verging, Sehnsucht blieb bestehn.
Но время шло,тоска оставалась.
Ab Heute werden wir, gemeinsam durchs Leben gehn.
С сегодняшнего дня мы будем жить вместе.
Ref.:
Ref.:
Zwei goldenen Ringe, sie sind wie ein Band.
Два золотых кольца, они похожи на ленту.
Wir tragen sie beide, als Zeichen der Liebe, an unserer Hand.
Мы оба носим их на своей руке, в знак любви.
Zwei goldene Ringe, sie sagen soviel.
Два золотых кольца, вы так много говорите.
Denn unsere Liebe, wird ein lebenlang bestehn.
Потому что наша любовь будет длиться всю жизнь.
Oftmals denken wir, noch an die Kinderzeit.
Часто мы все еще думаем о детских временах.
Fragen uns wo sind die Jahre hin.
Спросите нас, где прошли эти годы.
Das Feuer brennt noch immer, es wird niemals verglühn.
Огонь все еще горит, он никогда не сгорит.
Jeden Tag aufs neue, kann ich es beschwörn.
Каждый день я могу вызвать его снова и снова.
Ref.:
Ref.:
Zwei goldenen Ringe, sie sind wie ein Band.
Два золотых кольца, они похожи на ленту.
Wir tragen sie beide, als Zeichen der Liebe, an unserer Hand.
Мы оба носим их на своей руке, в знак любви.
Zwei goldene Ringe, sie sagen soviel.
Два золотых кольца, вы так много говорите.
Denn unsere Liebe, wird ein lebenlang bestehn.
Потому что наша любовь будет длиться всю жизнь.
Zwei goldenen Ringe, sie sind wie ein Band.
Два золотых кольца, они похожи на ленту.
Wir tragen sie beide, als Zeichen der Liebe, an unserer Hand.
Мы оба носим их на своей руке, в знак любви.
Zwei goldene Ringe, sie sagen soviel.
Два золотых кольца, вы так много говорите.
Denn unsere Liebe, wird ein lebenlang bestehn.
Потому что наша любовь будет длиться всю жизнь.





Writer(s): Michael Dorth, Bernd Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.