Amigoz - Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigoz - Amigo




Amigo
Друг
Amigo
Друг
Arreglos: Chema Alonso, Joaquín Arellano, Sergio Cisneros,
Аранжировка: Чема Алонсо, Хоакин Арельяно, Серхио Сиснерос,
Antonio Corral, Juanma Lobón,
Антонио Коррал, Хуанма Лобон,
Fernando Ponce de León, Salvador García y Santiago Vokram
Фернандо Понсе де Леон, Сальвадор Гарсия и Сантьяго Вокрам
Sírvame otra copa que quiero olvidar
Налей мне ещё одну, друг, я хочу забыть
Todo aquello lo que un día fui.
Всё то, кем я когда-то был.
No quiero más vida la de que vivir
Я не хочу больше этой жизни,
Intentado sonreír.
Где я пытаюсь улыбаться.
No quiero que me regales tus besos.
Я не хочу, чтобы ты дарил мне свои поцелуи.
Tampoco quiero escuchar tus consejos.
И не хочу слушать твои советы.
Tan solo quiero vivir mi momento.
Я просто хочу прожить свой момент.
Tan solo quiero ser feliz.
Я просто хочу быть счастливым.
Hizo las maletas sin contemplación,
Он собрал чемоданы без раздумий,
Para un largo viaje.
Для долгого путешествия.
De día es abogado y de noche,
Днём он адвокат, а ночью
Cuelga su traje.
Снимает свой костюм.
Maquinista, la rubia de los tacones,
Машинист, блондинка на каблуках,
Secretaria que hace su jefe favores.
Секретарша, оказывающая шефу услуги.
El maestro, la envidia de los gambones,
Учитель, зависть всех лентяев,
Batería con un parde cojones!!!
Барабанщик с огромными яйцами!!!
Amigo!!!
Друг!!!
Operario, diseñador de sonrisas,
Рабочий, дизайнер улыбок,
El puto amo de los sabores y caricias.
Чёртов мастер вкусов и ласк.
Ese jardín no se riega sin Flores,
Этот сад не поливается без Флорес,
Con su pistola cargada de perdigones.
С её пистолетом, заряженным дробинками.
Junto al barbudo asesor de tos canes,
Вместе с бородатым консультантом по собакам,
Y el guardián de los sueños e ilusiones.
И хранителем мечтаний и иллюзий.
Amigo!!!
Друг!!!





Writer(s): Vincent Kuit, Am Igo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.