Amigoz - Nadie Entiende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigoz - Nadie Entiende




Nadie Entiende
Никто не понимает
Nadie sabe la razón de su mirada y su dolor
Никто не знает причину твоего взгляда и твоей боли
Nadie entiende el porqué
Никто не понимает почему
Cambia dinero por placer
Ты меняешь деньги на удовольствие
Vende su cuerpo por doquier
Продаешь свое тело повсюду
Pero nunca su corazón
Но никогда не продашь свое сердце
Ahoga sus penas en alcohol
Ты топишь свои печали в алкоголе
Su única amiga empaña su vida
Твоя единственная подруга отравляет твою жизнь
Con un amargo y frío sudor
Горьким и холодным потом
Quiera o no, se entrega a su pasión
Хочешь ты этого или нет, ты отдаешься своей страсти
Que la embriaga con tibio dulzor
Которая опьяняет тебя теплым наслаждением
Y un día más, polvo en un espejo
И еще один день, пыль на зеркале
Sangre en el lavabo, miedo a su reflejo
Кровь в раковине, страх перед своим отражением
Y un día más pinta su retrato
И еще один день ты рисуешь свой портрет
Seco y agrietado de tanto llorar
Сухой и потрескавшийся от стольких слез
Y un día más disfraza su agonía
И еще один день ты скрываешь свою агонию
Y aunque bífida y cruel, lejana y tardía
И хотя она раздвоенная и жестокая, далекая и запоздалая
Y un día más sobreviviendo
И еще один день ты выживаешь
A besos y abrazos ajenos
В чужих поцелуях и объятиях
Ayer la vi llena de temor
Вчера я видел тебя полную страха
Negando su tristeza
Отрицающую свою грусть
Apoyada en una barra
Опираясь на стойку бара
Y en sus manos la mirada
И в своих руках ты прятала взгляд
Y tal vez jamás encuentre la verdad
И, возможно, ты никогда не найдешь правду
Quizá llegue algún día
Возможно, когда-нибудь наступит
Esa realidad, esa libertad
Та реальность, та свобода
Que cambiará su vida
Которая изменит твою жизнь
Y un día más, polvo en un espejo
И еще один день, пыль на зеркале
Sangre en el lavabo, miedo a su reflejo
Кровь в раковине, страх перед своим отражением
Y un día más pinta su retrato
И еще один день ты рисуешь свой портрет
Seco y agrietado de tanto llorar
Сухой и потрескавшийся от стольких слез
Y un día más disfraza su agonía
И еще один день ты скрываешь свою агонию
Y aunque bífida y cruel, lejana y tardía
И хотя она раздвоенная и жестокая, далекая и запоздалая
Y un día más sobreviviendo
И еще один день ты выживаешь
A besos y abrazos ajenos
В чужих поцелуях и объятиях





Writer(s): Alonso. Arellano, Cisneros, Corral, Lobón, Ponce De Leon, Salva, Sanchez, Vokram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.