Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock on Wood (7" Edit)
An Holz klopfen (7" Edit)
I
don't
want
to
lose
you
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
This
good
thing,
that
I
got
dieses
gute
Gefühl,
das
ich
habe.
'Cause
if
I
do
Denn
wenn
ich
das
tue,
I
will
surely,
surely
lose
a
lot
werde
ich
sicherlich,
sicherlich
viel
verlieren.
'Cause
your
love,
is
better
Denn
deine
Liebe
ist
besser
Than
any
love
I
know
als
jede
Liebe,
die
ich
kenne.
It's
like
thunder,
lightning
Es
ist
wie
Donner,
Blitz,
The
way
you
love
me
is
frightening
die
Art,
wie
du
mich
liebst,
ist
beängstigend.
You
better
knock,
knock
Du
solltest
besser
klopfen,
klopfen,
On
wood,
baby
an
Holz,
mein
Schatz.
Oooh,
ooh,
oooh,
oooh,
ooh,
baby
Oooh,
ooh,
oooh,
oooh,
ooh,
Schatz
Oooh,
ooh,
oooh,
oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
oooh,
oooh,
ooh,
ooh,
ooh
I'm
not
superstitious,
about
ya
Ich
bin
nicht
abergläubisch,
wegen
dir
But
I
can't
take
no
chance
aber
ich
kann
kein
Risiko
eingehen.
You
got
me
spinnin',
baby
Du
bringst
mich
zum
Drehen,
Schatz,
You
know
that
I'm
in
a
trance
du
weißt,
dass
ich
in
Trance
bin.
'Cause
your
love,
is
better
Denn
deine
Liebe
ist
besser
Than
any
love
I
know
als
jede
Liebe,
die
ich
kenne.
It's
like
thunder,
lightning
Es
ist
wie
Donner,
Blitz,
The
way
you
love
me
is
frightenin'
die
Art,
wie
du
mich
liebst,
ist
beängstigend.
You
better
knock,
knock,
knock
Du
solltest
besser
klopfen,
klopfen,
klopfen,
On
wood,
baby
an
Holz,
mein
Schatz.
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
baby
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
Schatz
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
oooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
Think
I
better
knock
Ich
glaube,
ich
sollte
besser
klopfen.
It's
no
secret,
about
it
Es
ist
kein
Geheimnis,
'Cause
with
his
lovin'
touch
denn
mit
seiner
liebenden
Berührung
He
sees,
to
it
sorgt
er
dafür,
That
I
get
enough
dass
ich
genug
bekomme.
Feel
his
touch,
all
over
Ich
spüre
seine
Berührung
überall,
You
know
it
means
so
much
du
weißt,
es
bedeutet
so
viel.
He's
like
thunder,
first
and
lightnin'
Er
ist
wie
Donner,
zuerst
und
Blitz,
The
way
you
love
me
is
frightenin'
die
Art,
wie
du
mich
liebst,
ist
beängstigend.
You
better
knock,
knock,
knock
Du
solltest
besser
klopfen,
klopfen,
klopfen,
On
wood,
baby
an
Holz,
mein
Schatz.
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
baby
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
Schatz
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
(Think
I
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
(Ich
glaube,
ich
sollte
besser
an
Holz
klopfen,
klopfen,
klopfen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Cropper, Eddie Floyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.