Amikiraa - Déjà vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amikiraa - Déjà vu




Déjà vu
Déjà vu
Y contigo miro las estrellas
With you I look at the stars
Sonrío porque eres una de ellas
I smile because you are one of them
Pide un deseo, yo soy tu cometa
Make a wish, I'm your comet
La octava maravilla del planeta
The eighth wonder of the planet
Y contigo miro las estrellas
With you I look at the stars
Sonrío porque eres una de ellas
I smile because you are one of them
Pide un deseo, yo soy tu cometa
Make a wish, I'm your comet
Es que no si confiar
I don't know if I should trust
Pero contigo todo se me da bien
But with you everything goes well for me
Y cuando te mir,o voy
And when I look at you I go
Como un avión quiero despegarme
Like a plane I want to take off
Siento que todo es mejor
I feel like everything is better
Si olvido to', quiero intentar
If I forget everything, I want to try
Junto podemos ver to'
Together we can see everything
Miro al cielo y quiero estrellarme
I look at the sky and I want to crash
En ti que puede ser muy diferente
I know that with you it can be very different
Bajarte la luna, lo tengo en mente
Bringing you down the moon, I have it in mind
Y todavía no es suficiente
And it's still not enough
Para todo lo que quiero hacerte
For everything I want to do to you
Yo que
I know that you
No te resiste a lo que tengo
You can't resist what I have
Con tu actitud
With your attitude
Ya lo viviste, yo lo siento
You already lived it, I feel it
Y contigo miro las estrellas
With you I look at the stars
Sonrío porque eres una de ellas
I smile because you are one of them
Pide un deseo, yo soy tu cometa
Make a wish, I'm your comet
La octava maravilla del planeta
The eighth wonder of the planet
Y contigo miro las estrellas
With you I look at the stars
Sonrío porque eres una de ellas
I smile because you are one of them
Pide un deseo, yo soy tu cometa
Make a wish, I'm your comet
La octava maravilla del planeta
The eighth wonder of the planet
Es que no si confiar
I don't know if I should trust
Pero contigo todo se me da bien
But with you everything goes well for me
Y cuando te miro voy
And when I look at you I go
Como un avión quiero despegarme
Like a plane I want to take off
Siento que todo es mejor
I feel like everything is better
Si olvido to', quiero intentar, yeh
If I forget everything, I want to try, yeah
Juntos podemos ver todo
Together we can see everything
Miro al cielo y quiero estrellarme
I look at the sky and I want to crash
Y si te quiero pa'
And if I want you for myself
Puedo intentar, podría salir mal, yeh
I can try, it could go wrong, yeah
Pero si lo dejamos así
But if we leave it like this
Te arrepentirás, yo que es verdad, babe
You will regret it, I know it's true, babe
Y si me quiero arriesgar
And if I want to take a chance
Yo necesito que me tomes la mano pa' saltar
I need you to take my hand to jump
Baby, no te preocupes más
Baby, don't worry anymore
Sabes que lo nuestro nunca se ha podido comparar
You know that ours has never been comparable
Uh, sabes que me enloqueces, baby, nadie como
Uh, you know you drive me crazy, baby, nobody like you
Si pudiera dejar de sentir todo como un déjà vu
If I could stop feeling everything like a déjà vu
Sabes que me enloqueces, baby, nadie como
You know you drive me crazy, baby, nobody like you
Pero cuando cae la noche siento que, que, que, que
But when night falls I feel that, that, that, that
Es que no si confiar
I don't know if I should trust
Pero contigo todo se me da bien
But with you everything goes well for me
Y cuando te miro voy
And when I look at you I go
Como un avión quiero despegarme
Like a plane I want to take off
Siento que todo es mejor
I feel like everything is better
Si olvido to', quiero intentar, yeh
If I forget everything, I want to try, yeah
Junto podemos ver to'
Together we can see everything
Miro al cielo y quiero estrellarme
I look at the sky and I want to crash
(Y contigo miro las estrellas
(With you I look at the stars
Sonrío porque eres una de ellas
I smile because you are one of them
Pide un deseo yo soy tu cometa
Make a wish, I'm your comet
La octava maravilla del planeta)
The eighth wonder of the planet)





Writer(s): Karyn Manzano, Tomas Opitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.