Paroles et traduction Amil feat. Carl Thomas - Quarrels
Yo,
ever
since
i
known
you,
you
been
out
to
get
me
Йоу,
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ты
всегда
старался
заполучить
меня
Acting
like
my
peeps,
but
i
know
that's
how
you
tricked
me
Ведешь
себя
как
мой
дружок,
но
я
знаю,
что
именно
так
ты
меня
обманул.
Love
to
see
me
get
high,
love
to
see
my
tipsy
Люблю
смотреть,
как
я
кайфую,
люблю
видеть,
как
я
навеселе.
Heard
you
even
wanna
stick
a
little
chip
in
me
Слышал,
ты
даже
хочешь
воткнуть
в
меня
маленький
чип
You
been
trying
to
play
me
close
ever
since
my
shine
Ты
пытался
заигрывать
со
мной
с
тех
пор,
как
я
засиял
Wanna
take
me
to
dinner,
feed
me
shrimp
and
swine
Хочешь
пригласить
меня
на
ужин,
накормить
креветками
и
свининой
You
said,
"amil
i
want
you
to
meet
a
good
friend
of
mine
Ты
сказал:
"Амиль,
я
хочу
познакомить
тебя
с
моим
хорошим
другом
His
name
is
money
and
we
partners
till
the
end
of
time"
Его
зовут
деньги,
и
мы
партнеры
до
скончания
веков"
Introduced
me
to
your
clique,
hate,
envy,
lust
and
greed
Познакомил
меня
с
вашей
кликой,
ненавистью,
завистью,
похотью
и
жадностью
Said
you
want
the
whole
world
in
ya
custody
Сказал,
что
ты
хочешь,
чтобы
весь
мир
был
под
твоей
опекой
And
if
i
give
you
my
soul
you'll
give
me
luxuries
И
если
я
отдам
тебе
свою
душу,
ты
подаришь
мне
роскошь
Said
you
could
hit
me
up
wit
power,
it's
just
up
to
me
Сказал,
что
ты
можешь
поразить
меня
силой,
это
зависит
только
от
меня.
I
turn
you
on
when
i'm
in
short
skirts
and
tight
jeans
Я
возбуждаю
тебя,
когда
на
мне
короткие
юбки
и
обтягивающие
джинсы
You
want
my
kids
to
write
santa
and
celebrate
halloween
Ты
хочешь,
чтобы
мои
дети
написали
"Санта"
и
отпраздновали
Хэллоуин
Told
me
sell
my
people
crack
and
get
rich
off
fens
Сказал
мне
продавать
своим
людям
крэк
и
разбогатеть
на
болотах
You
love
the
number
6 but
hate
the
number
13
Вы
любите
цифру
6,
но
ненавидите
цифру
13
We'll
have
some
quarrels
У
нас
будут
какие-нибудь
ссоры
Some
disappointments
Некоторые
разочарования
And
a
whole
lot
of
problems
И
целая
куча
проблем
And
you
will
except
me
И
вы
будете,
кроме
меня
You
wanna,
be
the
one
to
pick
me
up
when
i
fall
Ты
хочешь
быть
тем,
кто
подхватит
меня,
когда
я
упаду
Told
me
hang
casear
bojease
on
my
living
room
wall
Велел
мне
повесить
чехол
bojease
на
стену
в
моей
гостиной
It
was
always
something
bout
you
that
made
my
skin
crawl
В
тебе
всегда
было
что-то
такое,
от
чего
у
меня
мурашки
бежали
по
коже
You
turned
me
into
a
player
and
showed
me
how
to
ball
Ты
превратил
меня
в
игрока
и
показал,
как
играть
с
мячом
You
give
me
rewards
when
i
rob
and
steal
Ты
даешь
мне
вознаграждение,
когда
я
граблю
и
ворую
Want
me
to
abort
my
babies
and
get
on
the
pill
Хочешь,
чтобы
я
сделала
аборт
своим
детям
и
начала
принимать
таблетки
You
put
burners
in
the
hood
so
each
other
we
kill
Ты
ставишь
горелки
на
вытяжку,
чтобы
мы
убивали
друг
друга
I
see
your
eye
watching
me
on
the
dollar
bills
Я
вижу,
как
твои
глаза
наблюдают
за
мной
на
долларовых
купюрах
When
i
got
the
scoop
on
you,
it
just
made
you
mad
Когда
я
узнал
о
тебе,
это
просто
вывело
тебя
из
себя
Cause
i
moved
out
your
crib,
packed
all
my
bags
Потому
что
я
убрала
твою
кроватку,
собрала
все
свои
вещи
Them
days
i
turned
to
you
was
the
days
you
laughed
Те
дни,
когда
я
обращался
к
тебе,
были
днями,
когда
ты
смеялась
You
used
to
smile
every
time
i
pledge
allegiance
to
the
flag
Раньше
ты
улыбался
каждый
раз,
когда
я
присягал
на
верность
флагу
We
speak
now
and
then
but
we
ain't
smacking
hands
Время
от
времени
мы
разговариваем,
но
не
хлопаем
по
рукам
You
be
up
in
the
clubs
asking
me
for
a
dance
Ты
появляешься
в
клубах
и
приглашаешь
меня
на
танец
Still
trying
to
convince
me
to
go
cheat
on
my
man
Все
еще
пытаешься
убедить
меня
пойти
и
изменить
моему
мужчине
Begging
me
to
please
give
you
just
one
more
chance
Умоляя
меня,
пожалуйста,
дать
тебе
еще
один
шанс
When
we
was
kids
you
was
the
one
who
taught
me
how
to
lie
Когда
мы
были
детьми,
ты
был
тем,
кто
научил
меня
лгать
Said
i
could
always
use
you
as
my
alibi
Сказал,
что
я
всегда
могу
использовать
тебя
в
качестве
своего
алиби
And
you
kept
me
from
knowledge,
wisdom,
and
the
most
high
И
ты
удержал
меня
от
знания,
мудрости
и
всевышнего
Had
me
believe
god
had
blonde
hair
and
blue
eyes
Заставил
меня
поверить,
что
у
бога
светлые
волосы
и
голубые
глаза
Our
relationship
went
sour
since
i
found
the
truth
Наши
отношения
испортились
с
тех
пор,
как
я
узнал
правду
You
know
you
can't
have
me
so
you
fuck
with
my
youth
Ты
знаешь,
что
я
тебе
не
принадлежу,
поэтому
ты
издеваешься
над
моей
молодостью
You
got
all
my
phones
tapped,
i
gotta
talk
at
booths
Вы
прослушиваете
все
мои
телефоны,
мне
приходится
разговаривать
в
кабинках
I
learned
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
Я
научился
око
за
око
и
зуб
за
зуб
You
built
sodom
and
gomorra
for
us
all
to
live
in
Ты
построил
Содом
и
Гоморру,
чтобы
мы
все
могли
в
них
жить
When
we
was
cool
you
used
to
tell
me
all
your
visions
Когда
у
нас
все
было
хорошо,
ты
рассказывала
мне
обо
всех
своих
видениях.
Like
how
you
gonna
rule
the
nations
under
one
religion
Например,
как
ты
собираешься
править
народами
в
рамках
одной
религии
You
got
this
new
world
order,
it's
like
a
big
prison
У
вас
этот
новый
мировой
порядок,
он
похож
на
большую
тюрьму
You
said
you
wanna
be
worshipped
from
noon
to
noon
Ты
сказал,
что
хочешь,
чтобы
тебе
поклонялись
с
полудня
до
полудня
Nothings
gonna
get
better
is
what
we
all
assumed
Ничто
не
станет
лучше
- вот
что
мы
все
предполагали
Cause
nights
is
getting
shorter
and
it's
snowing
in
june
Потому
что
ночи
становятся
короче,
а
в
июне
идет
снег
I
see
you
working
overtime
cause
you
out
of
here
soon
Я
вижу,
ты
работаешь
сверхурочно,
потому
что
скоро
выйдешь
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Thomas, Julian Garfield, Lamont Porter, Amil Whitehead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.