Amilcka e Chocolate - Som de Preto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amilcka e Chocolate - Som de Preto




Som de Preto
Black Sound
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
ligado
You catch my drift
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Demoro
Take your time
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
O nosso som não tem idade, não tem raça
Our sound has no age, no race
E não tem cor
And no color
Mas a sociedade pra gente não valor
But society doesn't value us
querem nos criticar pensam que somos animais
They only want to criticize us, thinking we're animals
Se existia o lado ruim hoje não existe mais
If there was a bad side, today it no longer exists
Porque o funkeiro de hoje em dia caiu na real
Because today's funk artist has gotten real
Essa história de porrada isso é coisa banal
This story of violence is banal
Agora pare e pense, se liga na responsa
Now stop and think, listen up
Se ontem foi a tempestade hoje vira abonança
If yesterday was the storm, today becomes the calm
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
ligado
You catch my drift
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Demoro
Take your time
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
Porque a nossa união foi Deus quem consagro
Because it was God who sanctified our unity
Amilke e Chocolate é new funk demoro
Amilke and Chocolate is new funk, take your time
E as mulheres lindas de todo o Brasil
And the beautiful women of Brazil
na dança da bundinha pode crer que é mais de 1000
Just in the dance of the booty, you can bet there are more than 1000
Libere o seu corpo vem pro funk vem dançar
Free your body, come funk, come dance
Nessa nova sensação que você vai se amarrar
In this new sensation that you will love
Então eu peço liberdade para todos nós Dj's
So I ask for freedom for all of us DJs
Porque no funk reina paz e o justo é o nosso rei
Because in funk, peace reigns and the just is our king
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
ligado
You catch my drift
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Demoro
Take your time
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
ligado
You catch my drift
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Demoro
Take your time
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still
ligado
You catch my drift
É som de preto
It's the sound of the black man
De favelado
Of the favela dweller
Demoro
Take your time
Mas quando toca ninguém fica parado
But when it plays, no one stands still





Writer(s): Willian Ricardo Da Silva Veloso, Amilcar Rosa Filho, Antonio Carlos Gouveia Cunha, Willian Ricardo Da Silva Velos O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.