Paroles et traduction Amill Leonardo feat. Vacca & GHILE - Winners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
rinunciato
a
tutto
Я
от
всего
отказался,
Per
avere
tutto
Чтобы
всё
иметь.
A
farcela
da
soli
Добиться
всего
самому
—
Dopo
c'è
più
gusto
Потом
вкуснее.
La
coscienza
è
pulita
senza
rimorsi
Совесть
чиста,
без
угрызений.
Il
primo
disco
ripulendo
soldi
sporchi
Первый
альбом,
отмывая
грязные
деньги.
Sto
bene
ma
non
benissimo
Мне
хорошо,
но
не
отлично.
Ho
pagato
i
miei
sbagli
Я
заплатил
за
свои
ошибки,
Come
il
pizzo
come
il
suo
intimo
Как
за
крышу,
как
за
её
нижнее
бельё.
C'è
chi
mentre
mente
ti
guarda
negli
occhi
Есть
те,
кто
смотрят
тебе
в
глаза
и
лгут.
Vorrei
dirti
quello
che
penso
Хочу
сказать
тебе,
что
думаю,
Senza
arrampicarmi
sugli
specchi
Не
юлить
и
не
изворачиваться.
Dormo
poco
mangio
male
Сплю
мало,
ем
плохо.
Non
fare
il
duro
se
poi
non
hai
le
palle
Не
строй
из
себя
крутого,
если
кишка
тонка.
Piene
le
palle,
speedy
Gonzalez
Достал
уже,
Спиди
Гонзалес,
Andale
Andale
Вперёд,
вперёд!
Dipende
tutto
dipende
Всё
относительно,
всё
зависит
Da
che
punto
guardi
il
mondo
От
того,
как
ты
смотришь
на
мир.
Tutto
dipende
Всё
зависит.
Apri
la
mente
e
pensi
di
farlo
Открываешь
свой
разум
и
думаешь
сделать
это,
Qualcuno
lo
ha
già
fatto
nel
mentre
А
кто-то
уже
сделал
это,
пока
ты
думал.
Se
parli
di
fatti
noi
facciamo
i
fatti
Если
говоришь
о
делах,
мы
делаем
дела.
Noi
gente
di
poche
parole
Мы,
люди
немногословные.
Chi
vince
pensa
solo
a
vincere
ancora
Кто
побеждает,
думает
лишь
о
новых
победах,
Chi
perde
pensa
soltanto
al
vincitore
Кто
проигрывает,
думает
лишь
о
победителе.
Ogni
scusa
che
racconti
non
regge
Любое
твоё
оправдание
не
катит.
Una
linea
sottile
che
non
vedi
Тонкая
грань,
которую
ты
не
видишь.
Solamente
qualche
linea
di
febbre
Лишь
лёгкий
жар.
Io
ti
manco
come
il
sole
a
dicembre
Тебе
меня
не
хватает,
как
солнца
в
декабре.
Sto
bene
ma
tu
mi
vuoi
morto
У
меня
всё
хорошо,
но
ты
желаешь
мне
смерти,
Ma
tu
muori
prima
di
me
Но
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
mi
vuoi
morto
Ты
хочешь
моей
смерти.
Sto
bene
ma
tu
mi
vuoi
morto
Мне
хорошо,
но
ты
желаешь
мне
смерти.
Tu
pensi
a
me
in
ogni
secondo
del
giorno
Ты
думаешь
обо
мне
каждую
секунду
дня,
In
ogni
secondo
del
giorno
Каждую
секунду
дня.
Sto
assieme
a
chi
ha
vinto
la
propria
battaglia
Я
с
теми,
кто
выиграл
свою
битву.
Siamo
sulla
cima
di
questa
montagna
Мы
на
вершине
этой
горы.
E
tu
muori
prima
di
me
А
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me,
tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня,
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me,
tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня,
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me,
tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня,
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
WhatsApp,
autotyping
WhatsApp,
печатаешь…
Mi
stai
scrivendo
tardi
Пишешь
мне
поздно.
Ho
storie
di
vita
У
меня
истории
из
жизни,
Non
storie
su
insta
А
не
истории
в
инстаграме.
Cosa
non
faresti
per
sti
follow
На
что
только
не
пойдёшь
ради
этих
подписчиков.
Cambia
faccia
e
collo
Меняешь
лицо
и
шею.
Io
cambio
passo
corro
Я
меняю
темп,
бегу.
Avvisa
tutti
loro
Предупреди
их
всех.
Yah
yah
yah
yah
Yah
yah
yah
yah
Mi
vedevo
in
mezzo
a
tempi
grigi
Я
видел
себя
среди
серых
будней,
A
[?]
ghile
e
il
suo
disco
[?]
Ghile
и
его
альбом.
Nessuno
che
mi
dava
uno
spiccio
Никто
не
дал
мне
ни
копейки.
Sono
figlio
dei
miei
sacrifici
Я
— плод
своих
жертв.
Ero
a
terra
come
[?]
Я
был
на
дне,
как
[?]
Incastra
questioni
[?]
Решал
вопросы
[?]
Respiro
aria
di
hating
Дышу
воздухом
ненависти.
Sei
aria,
pollo
Ты
воздух,
цыплёнок,
Fai
ahia,
ti
rompo
Кричишь
«ай»,
я
тебя
ломаю.
Volevo
raccontami
queste
barre
Хотел
рассказать
вам
эти
строки,
Col
tempo
me
ne
sono
andato
male
Со
временем
я
стал
плохим.
Se
non
sei
pesce
non
sei
carne
Если
ты
не
рыба
и
не
мясо,
Non
hai
assi
nelle
carte
У
тебя
нет
тузов
в
рукаве.
Non
invecchiano
queste
barre
Эти
строки
не
стареют.
Se
parli
di
fatti
noi
facciamo
i
fatti
Если
говоришь
о
делах,
мы
делаем
дела.
Noi
gente
di
poche
parole
Мы,
люди
немногословные.
Chi
vince
pensa
solo
a
vincere
ancora
Кто
побеждает,
думает
лишь
о
новых
победах,
Chi
perde
pensa
soltanto
al
vincitore
Кто
проигрывает,
думает
лишь
о
победителе.
Ogni
scusa
che
racconti
non
regge
Любое
твоё
оправдание
не
катит.
Una
linea
sottile
che
non
vedi
Тонкая
грань,
которую
ты
не
видишь.
Solamente
qualche
linea
di
febbre
Лишь
лёгкий
жар.
Io
ti
manco
come
il
sole
a
dicembre
Тебе
меня
не
хватает,
как
солнца
в
декабре.
Sto
bene
ma
tu
mi
vuoi
morto
У
меня
всё
хорошо,
но
ты
желаешь
мне
смерти,
Ma
tu
muori
prima
di
me
Но
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
mi
vuoi
morto
Ты
хочешь
моей
смерти.
Sto
bene
ma
tu
mi
vuoi
morto
Мне
хорошо,
но
ты
желаешь
мне
смерти.
Tu
pensi
a
me
in
ogni
secondo
del
giorno
Ты
думаешь
обо
мне
каждую
секунду
дня,
In
ogni
secondo
del
giorno
Каждую
секунду
дня.
Sto
assieme
a
chi
ha
vinto
la
propria
battaglia
Я
с
теми,
кто
выиграл
свою
битву.
Siamo
sulla
cima
di
questa
montagna
Мы
на
вершине
этой
горы.
E
tu
muori
prima
di
me
А
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me,
tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня,
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me,
tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня,
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me,
tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня,
ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Tu
muori
prima
di
me
Ты
умрёшь
раньше
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mattia piras
Album
Striker
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.