Amill Leonardo - Matador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amill Leonardo - Matador




Matador
Matador
Bastardi sbandati con gli occhi sbarrati grammi pesati
The frayed bastards with wide eyes, grams weighed.
Vestiti a strati vestiti firmati ci sono costati
Dressed in layers, designer clothes, they cost us some.
Mandati i reati ci siamo affermati
Crimes committed, we made our mark.
Al posto di blocco i tre appuntati
At the checkpoint, three cops.
Pezzi pregiati prezzi salati
Fine pieces, expensive prices.
Risalta il tuo culo nei jeans attillati
Your butt stands out in those tight jeans.
Ragazzi sfruttati
Exploited boys.
Soldi contati bruciati conti bancari gelati
Money counted and burned, bank accounts frozen.
Siamo tagliati coltelli affilati nuovi affiliati
We're cut, sharp knives, new recruits.
Collane 18 carati denti d'oro su quelli cariati
18 carat chains, gold teeth on those bad teeth.
Giocano a guardie ladri infami e infamati
They play cops and robbers, infamous and vile.
La scarico come un download
I download it like a file.
La prendo dalle corna matador
I take it by the horns, matador.
Passa al volo low cost
Pass it on the fly, low cost.
Della notte siamo warriors
We're warriors of the night.
Con uno sguardo ti ho inquadrato
With one look, I got you framed.
La tua cerchia mi ha accerchiato
Your circle surrounded me.
Due contro uno il triangolo no non era considerato
Two against one, the triangle was not considered.
Maricón (maricón)
Faggot (faggot).
La droga non la compri coi coupon
You don't buy drugs with coupons.
Ti ho già visto il cazzo su Youporn
I've already seen your dick on Youporn.
La porta a casa Amazon
The door to home, Amazon.
Faccio i soldi sulle note di questi spartiti guadagni spartiti
I make money with these musical notes, profits shared.
Soldi investiti sempre muniti
Money invested, always supplied.
Voi premuniti ne usciamo puliti
You're armed, we get out clean.
Quanti finiti non basta una banda per fare banditi
How many ended up? Not enough for a gang.
Se fate gli stronzi verrete banditi
If you play dumb, you'll be banished.
La scena è una recita fumo la resina
The scene is a rehearsal, I smoke the resin.
Vuole una dedica scrivo una delega
She wants a dedication, I'll write a delegation.
Apro la società attività illecita
I open the company, illegal activity.
No non ho eredità la major anticipa
No, I have no legacy, the major company anticipates.
Lei prende la pillola non mi trattengo
She takes the pill, I don't hold back.
Tu vali una briciola sei un passatempo
You're a crumb, a pastime.
Che ci faccio qua dentro?
What am I doing in here?
Torno fuori che è meglio
I'd better go out.
Posso fare di meglio
I can do better.
Ho fatto di peggio conosco il soggetto
I've done worse, I know the subject.
Dimmi chi cazzo ti ha aperto?
Tell me, who the hell let you in?
Se mi guadagno il rispetto pretendo
If I earn respect, I demand it.
Fammi uno squillo che scendo
Give me a buzz and I'll come down.
Habla dinero a ti no entiendo
Habla dinero, a ti no entiendo.
Wo wo
Wo wo
La scarico come un download
I download it like a file.
La prendo dalle corna matador
I take it by the horns, matador.
Passa al volo low cost
Pass it on the fly, low cost.
Dalla notte stiamo fuori
We're out of the night.





Writer(s): Francesco Siliotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.