Amill Leonardo - Numero 9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amill Leonardo - Numero 9




Numero 9
Number 9
Capitano!
Captain!
Capitano
Captain
Come il capitano
Like the captain
2nd Roof Music
2nd Roof Music
Mando soldi, Postepay
I send money, Postepay
Valgo soldi, Gareth Bale
I'm worth money, Gareth Bale
Il mio equipo Real
My team is Real
Vedo, vedo, vinco tipo Real
I see, I see, I win like Real
Sogno fame, indaghi
I dream of fame, you investigate
Cambio modulo, cambio piani
I change the module, I change the plans
Se ho venduto Pjanić, Pjanić
If I sold Pjanić, Pjanić
Me li mangio, Suárez
I eat them, Suárez
I kho taglia in faccia, Tévez
The kho cut my face, Tévez
Negro, negro, Aubameyang
Black, black, Aubameyang
No, non mollo un cazzo, Nainggolan
No, I won't let go of a thing, Nainggolan
Passo in mezzo, slalom
I pass in the middle, I slalom
Segna all'ultimo minuto, Ramos
He scores at the last minute, Ramos
Sto con la gente vera
I'm with the real people
Uomo squadra, uomo bandiera
Team man, flag man
Chi sono questi qui?
Who are these guys?
A venticinque una Bugatti e Karim
At twenty-five a Bugatti and Karim
Negro piazziato, Koulibaly
Black placed, Koulibaly
Entro in tackle, David Luiz
I go into the tackle, David Luiz
La miglior difesa è l'attacco
The best defense is offense
Il silenzio stampa se no parlo
The press blackout or else I'll talk
Faccio io, poi la passo
I'll do it, then I'll pass it on
Il mio idolo era Ronaldo
My idol was Ronaldo
Mi dicevano: "No, non sei all'altezza"
They told me: "No, you're not up to the task"
Genio e sregolatezza
Genius and recklessness
Sto tirando su dammi un punta
I'm pulling up, give me a tip
I kho fan la spalla, seconda punta
The kho take the shoulder, second tip
Numero, numero
Number, number
Numero 9
Number 9
Numero, numero
Number, number
Numero 9
Number 9
Numero, numero
Number, number
Cambio gioco, cambio tutto
I change the game, I change everything
Sotto la curva che esulto
Under the curve that I exult
Senza pressione segno al debutto
Without pressure I sign at my debut
Inaspettato come un contropiede
Unexpected as a counterattack
Mi hanno sottovalutato
They underestimated me
Ne sono uscito palla al piede
I came out of it with the ball at my feet
Fammi fumare, grazie
Let me smoke, thanks
Sono tornato, Götze
I'm back, Götze
Abbaia, abbaia, ma non Modrić
Bark, bark, but not Modrić
Marco bene, Marco Reus
Marco well, Marco Reus
Solo una squadra, bandiera Totti
Only one team, banner Totti
No, non cambi squadra manco per i soldi
No, I don't change teams even for the money
Corro sulla fascia, Candreva
I run on the wing, Candreva
911, Carrera
911, Carrera
Non avevo alternativa
I had no alternative
Segno di punta, Ibra
I sign on the spot, Ibra
Oh no, parlo, faccio
Oh no, I talk, I do
I tuoi chiusi in difesa, catenaccio
Your closed in defense, catenaccio
I miei negri pressing alto
My blacks press high
Quando vuoi ti do un assaggio
When you want I'll give you a taste
Oh no, tu hai zatla
Oh no, you've got zatla
Rollo 'sto juen da un grammo
Roll this gram juen
Puoi chiamarmi pure Rivaldo
You can call me Rivaldo too
Capitano, Titì Henry
Captain, Titì Henry
Con i G e dentro i jeans
With the G's and in the jeans
Cose che capitano, oh shit
Things that happen, oh shit
Ti hanno preso, blitz
They got you, blitz
Mi dicevano: "No, non sei all'altezza"
They told me: "No, you're not up to the task"
Genio e sregolatezza
Genius and recklessness
Sto tirando su dammi un punta
I'm pulling up, give me a tip
I kho fan la spalla, seconda punta
The kho take the shoulder, second tip
Numero, numero
Number, number
Numero 9
Number 9
Numero, numero
Number, number
Numero 9
Number 9
Numero, numero
Number, number
Numero 9
Number 9
Numero, numero
Number, number





Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.