Paroles et traduction Amill Leonardo - Numero 9
Come
il
capitano
Like
the
captain
2nd
Roof
Music
2nd
Roof
Music
Mando
soldi,
Postepay
I
send
money,
Postepay
Valgo
soldi,
Gareth
Bale
I'm
worth
money,
Gareth
Bale
Il
mio
equipo
Real
My
team
is
Real
Vedo,
vedo,
vinco
tipo
Real
I
see,
I
see,
I
win
like
Real
Sogno
fame,
indaghi
I
dream
of
fame,
you
investigate
Cambio
modulo,
cambio
piani
I
change
the
module,
I
change
the
plans
Se
ho
venduto
Pjanić,
Pjanić
If
I
sold
Pjanić,
Pjanić
Me
li
mangio,
Suárez
I
eat
them,
Suárez
I
kho
taglia
in
faccia,
Tévez
The
kho
cut
my
face,
Tévez
Negro,
negro,
Aubameyang
Black,
black,
Aubameyang
No,
non
mollo
un
cazzo,
Nainggolan
No,
I
won't
let
go
of
a
thing,
Nainggolan
Passo
in
mezzo,
slalom
I
pass
in
the
middle,
I
slalom
Segna
all'ultimo
minuto,
Ramos
He
scores
at
the
last
minute,
Ramos
Sto
con
la
gente
vera
I'm
with
the
real
people
Uomo
squadra,
uomo
bandiera
Team
man,
flag
man
Chi
sono
questi
qui?
Who
are
these
guys?
A
venticinque
una
Bugatti
e
Karim
At
twenty-five
a
Bugatti
and
Karim
Negro
piazziato,
Koulibaly
Black
placed,
Koulibaly
Entro
in
tackle,
David
Luiz
I
go
into
the
tackle,
David
Luiz
La
miglior
difesa
è
l'attacco
The
best
defense
is
offense
Il
silenzio
stampa
se
no
parlo
The
press
blackout
or
else
I'll
talk
Faccio
io,
poi
la
passo
I'll
do
it,
then
I'll
pass
it
on
Il
mio
idolo
era
Ronaldo
My
idol
was
Ronaldo
Mi
dicevano:
"No,
non
sei
all'altezza"
They
told
me:
"No,
you're
not
up
to
the
task"
Genio
e
sregolatezza
Genius
and
recklessness
Sto
tirando
su
dammi
un
punta
I'm
pulling
up,
give
me
a
tip
I
kho
fan
la
spalla,
seconda
punta
The
kho
take
the
shoulder,
second
tip
Numero,
numero
Number,
number
Numero,
numero
Number,
number
Numero,
numero
Number,
number
Cambio
gioco,
cambio
tutto
I
change
the
game,
I
change
everything
Sotto
la
curva
che
esulto
Under
the
curve
that
I
exult
Senza
pressione
segno
al
debutto
Without
pressure
I
sign
at
my
debut
Inaspettato
come
un
contropiede
Unexpected
as
a
counterattack
Mi
hanno
sottovalutato
They
underestimated
me
Ne
sono
uscito
palla
al
piede
I
came
out
of
it
with
the
ball
at
my
feet
Fammi
fumare,
grazie
Let
me
smoke,
thanks
Sono
tornato,
Götze
I'm
back,
Götze
Abbaia,
abbaia,
ma
non
Modrić
Bark,
bark,
but
not
Modrić
Marco
bene,
Marco
Reus
Marco
well,
Marco
Reus
Solo
una
squadra,
bandiera
Totti
Only
one
team,
banner
Totti
No,
non
cambi
squadra
manco
per
i
soldi
No,
I
don't
change
teams
even
for
the
money
Corro
sulla
fascia,
Candreva
I
run
on
the
wing,
Candreva
911,
Carrera
911,
Carrera
Non
avevo
alternativa
I
had
no
alternative
Segno
di
punta,
Ibra
I
sign
on
the
spot,
Ibra
Oh
no,
parlo,
faccio
Oh
no,
I
talk,
I
do
I
tuoi
chiusi
in
difesa,
catenaccio
Your
closed
in
defense,
catenaccio
I
miei
negri
pressing
alto
My
blacks
press
high
Quando
vuoi
ti
do
un
assaggio
When
you
want
I'll
give
you
a
taste
Oh
no,
tu
hai
zatla
Oh
no,
you've
got
zatla
Rollo
'sto
juen
da
un
grammo
Roll
this
gram
juen
Puoi
chiamarmi
pure
Rivaldo
You
can
call
me
Rivaldo
too
Capitano,
Titì
Henry
Captain,
Titì
Henry
Con
i
G
e
dentro
i
jeans
With
the
G's
and
in
the
jeans
Cose
che
capitano,
oh
shit
Things
that
happen,
oh
shit
Ti
hanno
preso,
blitz
They
got
you,
blitz
Mi
dicevano:
"No,
non
sei
all'altezza"
They
told
me:
"No,
you're
not
up
to
the
task"
Genio
e
sregolatezza
Genius
and
recklessness
Sto
tirando
su
dammi
un
punta
I'm
pulling
up,
give
me
a
tip
I
kho
fan
la
spalla,
seconda
punta
The
kho
take
the
shoulder,
second
tip
Numero,
numero
Number,
number
Numero,
numero
Number,
number
Numero,
numero
Number,
number
Numero,
numero
Number,
number
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari
Album
N 9
date de sortie
09-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.