Paroles et traduction Amin Bani - Havaye Shahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havaye Shahr
Воздух города
هوای
شهر
دلگیره
Воздух
в
городе
тосклив,
دلم
بیتابه
از
یادت
Сердце
мое
тоскует
по
тебе.
کجای
این
جهانی
تو؟
Где
же
ты
в
этом
мире?
دل
دیوونه
میخوادت.
Безумное
сердце
хочет
тебя.
یه
وقتایی
به
فکرم
باش،
سراغم
رو
بگیر
از
غم
Иногда
думай
обо
мне,
избавь
меня
от
печали,
میخوام
دلتنگ
من
باشی
Я
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне,
بهم
وابسته
شی
کم
کم
Чтобы
ты
постепенно
привязалась
ко
мне.
یه
وقتایی
به
فکرم
باش،
سراغم
رو
بگیر
از
غم
Иногда
думай
обо
мне,
избавь
меня
от
печали,
میخوام
دلتنگ
من
باشی
Я
хочу,
чтобы
ты
скучала
по
мне,
بهم
وابسته
شی
کم
کم
Чтобы
ты
постепенно
привязалась
ко
мне.
من
از
چیزی
نمی
رنجم
Я
ни
о
чем
не
жалею,
اگر
چه
قلبم
آشوبه
Хотя
сердце
мое
беспокойно,
من
این
حالم
رو
دوست
دارم
چون
از
عشق
توعه
خوبه
:)
Мне
нравится
это
состояние,
потому
что
оно
от
любви
к
тебе,
хорошо
:)
هوای
شهر
دلگیره
Воздух
в
городе
тосклив,
دلم
بیتابه
از
یادت
Сердце
мое
тоскует
по
тебе.
کجای
این
جهانی
تو؟
Где
же
ты
в
этом
мире?
دل
دیوونه
میخوادت
Безумное
сердце
хочет
тебя.
هنوزم
باورم
اینه
Я
все
еще
верю,
ندارم
بی
تو
فردایی
Что
у
меня
нет
будущего
без
тебя.
میرم
تا
انتهای
شب
Иду
до
конца
ночи,
مسیرم
رو
به
تنهایی
Мой
путь
в
одиночестве.
هوای
شهر
دلگیره
Воздух
в
городе
тосклив,
دلم
بیتابه
از
یادت
Сердце
мое
тоскует
по
тебе.
کجای
این
جهانی
تو؟
Где
же
ты
в
этом
мире?
دل
دیوونه
میخوادت
Безумное
сердце
хочет
тебя.
من
از
چیزی
نمی
رنجم
Я
ни
о
чем
не
жалею,
اگر
چه
قلبم
آشوبه
Хотя
сердце
мое
беспокойно,
من
این
حالم
رو
دوست
دارم،
چون
از
عشق
توعه
خوبه
:)
Мне
нравится
это
состояние,
потому
что
оно
от
любви
к
тебе,
хорошо
:)
هوای
شب
دلگیره
Воздух
ночи
тосклив,
دلم
بی
تابه
از
یادت
Сердце
мое
тоскует
по
тебе.
کجای
این
جهانی
تو؟
Где
же
ты
в
этом
мире?
دل
دیوونه
میخوادت.
Безумное
сердце
хочет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Bani, Atena Tahmasbi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.