Paroles et traduction Amin Bani - Madar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
موهات
سفید
شد
مثل
برف
پشت
شیشه
Your
hair
has
turned
white
like
the
snow
behind
the
glass
میخوام
که
برگردم
به
روزهای
گذشته
اما
نمیشه
I
want
to
go
back
to
the
old
days,
but
I
can't
اما
نمیشه
(اما
نمیشه،
اما
نمیشه)
I
can't
(I
can't,
I
can't)
لبخند
تو
تصویر
من
از
زندگیمه
Your
smile
is
my
picture
of
life
دلتنگی
های
تو
ته
دیوونگیمه
My
loneliness
is
the
bottom
of
my
madness
کاش
تا
ته
دنیا
رو
زانوهات
بخوابم
I
wish
I
could
sleep
on
your
lap
until
the
end
of
the
world
من
خستم
از
دیدارهای
نصفه
نیمه
I'm
tired
of
half-hearted
meetings
یک
لحظه
از
آغوش
تو
جایی
نمیرم
I
will
never
leave
your
embrace
for
a
moment
چیزی
نمیخوام
وقتی
دستاتو
بگیرم
I
don't
want
anything
when
I
hold
your
hands
من
واسه
تو
زندم
وگرنه
میشه
هر
روز
I
live
for
you,
otherwise
I
could
die
every
day
از
غصه
ی
خط
های
روی
پیشونیت
بمیرم
From
the
sadness
of
the
lines
on
your
forehead
پشتت
که
خم
میشه
جهانم
تار
میشه
When
your
back
is
bent,
my
world
darkens
هفت
آسمون
روی
سرم
آوار
میشه
Seven
heavens
fall
on
my
head
موسیقی
لالایی
های
تو
نباشه
Without
the
music
of
your
lullabies
شب
از
صدای
گریه
هام
بیدار
میشه
The
night
wakes
up
to
the
sound
of
my
crying
از
دور
دلتنگیمو
تو
رویا
بغل
کن
Embrace
my
longing
from
afar
in
your
dreams
تا
توی
آغوشت
بخوابم
تا
همیشه
So
that
I
can
sleep
in
your
arms
forever
میخوام
سکوت
محض
دنیا
رو
بگیره
I
want
the
silence
to
embrace
the
world
وقتی
موسیقی
آروم
قلبت
پخش
میشه
When
the
gentle
music
of
your
heart
plays
موسیقی
آروم
قلبت
The
gentle
music
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Tavassoli, Hossein Ghiasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.