Paroles et traduction Amin Bani - Madar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
موهات
سفید
شد
مثل
برف
پشت
شیشه
Твои
волосы
стали
белыми,
как
снег
за
окном,
میخوام
که
برگردم
به
روزهای
گذشته
اما
نمیشه
Хочу
вернуться
в
прошлое,
но
не
могу,
اما
نمیشه
(اما
نمیشه،
اما
نمیشه)
Но
не
могу
(но
не
могу,
но
не
могу)
لبخند
تو
تصویر
من
از
زندگیمه
Твоя
улыбка
- мой
образ
жизни,
دلتنگی
های
تو
ته
دیوونگیمه
Тоска
по
тебе
- мое
безумие,
کاش
تا
ته
دنیا
رو
زانوهات
بخوابم
Мечтаю
уснуть
у
тебя
на
коленях
до
конца
света,
من
خستم
از
دیدارهای
نصفه
نیمه
Я
устал
от
встреч
на
полпути
یک
لحظه
از
آغوش
تو
جایی
نمیرم
Ни
на
секунду
не
покину
твои
объятия,
چیزی
نمیخوام
وقتی
دستاتو
بگیرم
Мне
ничего
не
нужно,
когда
я
держу
тебя
за
руку,
من
واسه
تو
زندم
وگرنه
میشه
هر
روز
Я
живу
для
тебя,
иначе
каждый
день
از
غصه
ی
خط
های
روی
پیشونیت
بمیرم
Я
бы
умер
от
печали
по
морщинам
на
твоем
лбу,
پشتت
که
خم
میشه
جهانم
تار
میشه
Когда
ты
горбишься,
мой
мир
темнеет,
هفت
آسمون
روی
سرم
آوار
میشه
Семь
небес
обрушиваются
на
меня,
موسیقی
لالایی
های
تو
نباشه
Если
не
будет
твоих
колыбельных,
شب
از
صدای
گریه
هام
بیدار
میشه
Ночь
проснется
от
моих
рыданий
از
دور
دلتنگیمو
تو
رویا
بغل
کن
Издалека,
во
сне,
обнимаю
тебя
в
своей
тоске,
تا
توی
آغوشت
بخوابم
تا
همیشه
Чтобы
уснуть
в
твоих
объятиях
навсегда,
میخوام
سکوت
محض
دنیا
رو
بگیره
Хочу,
чтобы
мир
погрузился
в
полную
тишину,
وقتی
موسیقی
آروم
قلبت
پخش
میشه
Когда
звучит
тихая
музыка
твоего
сердца,
موسیقی
آروم
قلبت
Тихая
музыка
твоего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Tavassoli, Hossein Ghiasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.