Amin Bani - Royaye Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amin Bani - Royaye Man




Royaye Man
My Dream
ماه من ای عاشق ای تا سحر بیدار
My moon, my love, awake until dawn
از گوشه ی قلبم دلتنگیو بردار
Remove the longing from the corner of my heart
ماه من ای رویای من آرامش شبهای من
My moon, my dream, the peace of my nights
تنهایی و تنهاییو میگیری از دنیای من
You take away loneliness and solitude from my world
میشه با تو بی بهانه
It's possible to live the moments
لحظه هارو عاشقانه زندگی کرد
Romantically with you, without excuses
میشه با تو خنده هاتو دید و
It's possible to see your smiles with you
با حال خوشت دیوونگی کرد
And go crazy with your good mood
آخرین راهمی فرصت دلخواهمی
My last path, my desired opportunity
میشه فقط با همین فکر تو دلبسته شد
It's possible to become attached with just this thought of you
با توام با منی از تو که همراهمی
With you, with me, from you who are with me
میشه مگه دل برید میشه مگه خسته شد
Is it possible to break my heart, is it possible to get tired
ماه من ای عاشق ای تا سحر بیدار
My moon, my love, awake until dawn
از گوشه ی قلبم دلتنگیو بردار
Remove the longing from the corner of my heart
ماه شب تاریک من آرامش نزدیک من
The moon of my dark night, my near peace
تو عشق من بودی که من دنیارو عاشق تر کنم
You were my love, so that I could make the world more loving
میشه با تو بی بهانه
It's possible to live the moments
لحظه هارو عاشقانه زندگی کرد
Romantically with you, without excuses
میشه با تو خنده هاتو دید و
It's possible to see your smiles with you
با حال خوشت دیوونگی کرد
And go crazy with your good mood
آخرین راهمی فرصت دلخواهمی
My last path, my desired opportunity
میشه فقط با همین فکر تو دلبسته شد
It's possible to become attached with just this thought of you
با توام با منی از تو که همراهمی
With you, with me, from you who are with me
میشه مگه دل برید میشه مگه خسته شد
Is it possible to break my heart, is it possible to get tired






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.