Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
اینکه
تازه
دیدمت
انگار
یه
عمره
با
منی
Even
though
I
just
met
you,
it
feels
like
you've
been
with
me
for
a
lifetime
انگار
داری
با
اون
نگات
اسمم
و
فریاد
میزنی
It's
like
you're
shouting
my
name
with
your
eyes
چشمات
باهام
غریبه
نیست,
یه
تیکه
از
خوده
منه
Your
eyes
are
not
strange
to
me,
they're
a
part
of
me
دلم
داره
با
نفسام,
برای
تو
پر
میزنه
My
heart
beats
for
you
تویی
که
با
اومدنت
دلم
پر
از
جوونه
شد
You,
who
came
into
my
life
and
made
it
blossom
خونه
ی
ویرونه
من
بازم
دوباره
خونه
شد
My
ruined
home
has
become
a
home
again
with
you
تویی
که
بودنت
برام,
دلیل
زنده
بودنه
You,
whose
presence
is
the
reason
for
my
living
تموم
آرزوم
فقط
بدون
تو
نبودنه
My
only
wish
is
to
not
be
without
you
دارم
میرم
ولی
دلم
I'm
leaving,
but
my
heart
میخوام
باشه
کنار
تو
Wants
to
be
with
you
میترسم
از
اینکه
یه
عمر
I'm
afraid
that
for
the
rest
of
my
life
باشم
در
انتظار
تو
I'll
be
waiting
for
you
بدون
تو
نمیتونم
I
can't,
without
you
یه
لحظه
آروم
بگیرم
Find
a
moment's
peace
اشکام
سرازیر
میشه
و
My
tears
flow
از
غم
و
غصه
میمیرم
And
I
die
of
sadness
آخه
مگه
به
جز
تو
کی
مونده
تو
این
دنیا
برام
Who
else
do
I
have
in
this
world
besides
you?
دیگه
کسی
رو
ندارم
من
و
موندم
و
خاطره
هام
I
have
no
one
else,
I'm
left
with
only
memories
اما
میدونم
که
باید
دوریت
و
به
جون
بخرم
But
I
know
that
I
must
accept
your
absence
از
پیش
تو
باید
فقط
یه
یادگاری
ببرم
I
need
to
take
only
a
memory
from
you
نه
تقصیر
تو
بود
نه
من
دنیا
به
کام
ما
نبود
It
was
not
your
fault,
nor
mine,
that
the
world
was
not
on
our
side
قرارمون
باشه
یه
جا,
آون
ور
گنبد
کبود
Let's
meet
again,
on
the
other
side
of
the
blue
dome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Khaterat
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.