Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khare Sheytoon
Должен дьяволу
توی
اون
کوچه
ی
تاریک
که
دستامو
گرفتی
В
том
темном
переулке,
где
ты
взяла
меня
за
руку,
داشتم
از
شدت
خوشحالی
میمردم
Я
умирал
от
счастья.
توی
اون
کوچه
ی
بن
بست
تو
آروم
توی
گوشم
وقتی
گفتی
В
том
тупике,
когда
ты
тихонько
шепнула
мне
на
ухо,
منو
میخوای
کم
آوردم
Что
хочешь
меня,
я
потерял
голову.
توی
اون
کوچه
ی
خلوت
که
تنها
شده
بودیم
В
том
безлюдном
переулке,
где
мы
были
одни,
غصه
ی
هیچی
و
با
تو
نمیخوردم
С
тобой
я
забыл
все
печали.
توی
اون
کوچه
ی
باریک
که
نزدیک
تو
بودم
В
том
узком
переулке,
где
я
был
рядом
с
тобой,
دل
و
جونم
رو
به
دست
تو
سپردم
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
душу.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
شدی
همدمم
عزیز
مهربون
من
شدی
Стала
моей
спутницей,
моей
дорогой
и
нежной.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
موندی
پیش
من
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
осталась
со
мной,
همه
چیز
من
شدی
تو
قلب
و
جون
من
شدی
Ты
стала
всем
для
меня,
моим
сердцем
и
душой.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
شدی
همدمم
عزیز
مهربون
من
شدی
Стала
моей
спутницей,
моей
дорогой
и
нежной.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
موندی
پیش
من
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
осталась
со
мной,
همه
چیز
من
شدی
تو
قلب
و
جون
من
شدی
Ты
стала
всем
для
меня,
моим
сердцем
и
душой.
تو
که
اومدی
تو
زندگی
من
، زندگیم
شبیه
قصه
ها
شده
Когда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
моя
жизнь
стала
похожа
на
сказку,
دیگه
هیچ
دردی
ندارم
تو
دلم
، همه
چی
دوباره
رو
به
راه
شده
В
моем
сердце
больше
нет
боли,
все
снова
наладилось.
همه
چی
دوباره
رو
به
راه
شده
Все
снова
наладилось.
تو
که
اومدی
تو
زندگی
من
، رنگ
خوشبختی
گرفته
زندگیم
Когда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
мою
жизнь
озарило
счастье,
دیگه
دلواپس
فردا
نمیشم
، حس
و
حالم
شده
مثه
بچگی
Я
больше
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне,
я
чувствую
себя
как
ребенок.
حس
و
حالم
شده
مثه
بچگی
Я
чувствую
себя
как
ребенок.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
شدی
همدمم
عزیز
مهربون
من
شدی
Стала
моей
спутницей,
моей
дорогой
и
нежной.
همه
چیز
من
شدی
تو
قلب
و
جون
من
شدی
Ты
стала
всем
для
меня,
моим
сердцем
и
душой.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
شدی
همدمم
عزیز
مهربون
من
شدی
Стала
моей
спутницей,
моей
дорогой
и
нежной.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
موندی
پیش
من
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
осталась
со
мной,
همه
چیز
من
شدی
تو
قلب
و
جون
من
شدی
Ты
стала
всем
для
меня,
моим
сердцем
и
душой.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدیهمه
چیز
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
ты
стала
всем
для
меня,
تو
قلب
و
جون
من
شدیمنو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Ты
- мое
сердце
и
душа.
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью,
شدی
همدمم
عزیز
مهربون
من
شدی
Стала
моей
спутницей,
моей
дорогой
и
нежной.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
موندی
پیش
من
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
осталась
со
мной,
همه
چیز
من
شدی
تو
قلب
و
جون
من
شدی
Ты
стала
всем
для
меня,
моим
сердцем
и
душой.
منو
مدیون
خودت
کردی
که
عشق
من
شدی
Я
в
долгу
перед
тобой,
ведь
ты
стала
моей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Habibi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.