Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
تو
جای
من
بودی
چیکار
میکردی
با
من
خودت
بگو
خودت
بگو
If
you
were
in
my
place,
what
would
you
do
to
me?
Tell
me,
tell
me.
چی
میگفتی
اگه
دلت
رو
به
آسونی
میشکستن
خودت
بگو
خودت
بگو
What
would
you
say
if
your
heart
was
broken
so
easily?
Tell
me,
tell
me.
اگه
تو
جای
بودی
کجا
میرفتی
بی
من
خودت
بگو
خودت
بگو
If
you
were
in
my
place,
where
would
you
go
without
me?
Tell
me,
tell
me.
منو
چجوری
میدیدی
بعد
از
یه
عمری
دل
بستن
خودت
بگو
خودت
بگو
How
would
you
see
me
after
a
lifetime
of
love?
Tell
me,
tell
me.
اما
من
مثلِ
نیستم
عشقم
من
هیچوقت
تو
رو
تنهات
نمیذارم
But
I'm
not
like
them,
my
love.
I'll
never
leave
you
alone.
تو
دوست
داری
من
عاشق
باشم
اما
من
هر
جوری
که
باشی
دوست
دارم
You
want
me
to
be
in
love,
but
I
love
you
no
matter
what
you
are.
اما
من
مثلِ
نیستم
عشقم
من
هیچوقت
تو
رو
تنهات
نمیذارم
But
I'm
not
like
them,
my
love.
I'll
never
leave
you
alone.
تو
دوست
داری
من
عاشق
باشم
اما
من
هر
جوری
که
باشی
دوست
دارم
You
want
me
to
be
in
love,
but
I
love
you
no
matter
what
you
are.
تو
دوست
داری
همه
دور
و
برت
باشن
همه
نگاهشون
به
سمت
تو
واشه
You
want
everyone
to
be
around
you,
everyone
looking
at
you.
ولی
من
آرزو
دارم
تو
این
دنیا
فقط
چشمام
واسه
دیدن
تو
واشه
But
I
wish
that
in
this
world,
only
my
eyes
were
open
to
see
you.
تو
دوست
داری
همه
باور
کنن
بی
من
بازم
میتونی
غرقِ
زندگیت
باشی
You
want
everyone
to
believe
that
you
can
still
drown
in
your
life
without
me.
ولی
من
با
غرور
میگم
بدونِ
تو
میشم
مثلِ
یه
مرده
تو
یه
نقاشی
But
I
say
with
pride
that
without
you,
I
will
become
like
a
dead
man
in
a
painting.
اما
من
مثلِ
نیستم
عشقم
من
هیچوقت
تو
رو
تنهات
نمیذارم
But
I'm
not
like
them,
my
love.
I'll
never
leave
you
alone.
تو
دوست
داری
من
عاشق
باشم
اما
من
هر
جوری
که
باشی
دوست
دارم
You
want
me
to
be
in
love,
but
I
love
you
no
matter
what
you
are.
اما
من
مثلِ
نیستم
عشقم
من
هیچوقت
تو
رو
تنهات
نمیذارم
But
I'm
not
like
them,
my
love.
I'll
never
leave
you
alone.
تو
دوست
داری
من
عاشق
باشم
اما
من
هر
جوری
که
باشی
دوست
دارم
You
want
me
to
be
in
love,
but
I
love
you
no
matter
what
you
are.
End(writer:MohammadMehdi
Hemmati)
End(writer:MohammadMehdi
Hemmati)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.