Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اون
که
یه
وقتی
تنها
کسم
بود
تنها
پناه
دل
بی
کسم
بود
تنها
گذاشت
و
رفت
The
one
who
was
once
my
only
one,
my
only
refuge,
my
only
comfort,
left
me
and
went
away
از
کنارم
از
درد
دوریش
من
بی
قرارم
ههممم
خیال
میکردم
پیشم
می
مونه
From
my
side,
from
the
pain
of
his
distance,
I
am
restless,
hmmm
I
thought
he
would
stay
with
me
ترانه
عشق
واسم
میخونه
خیال
میکردم
یه
هم
زبونه
نمیدونستم
نا
He
would
sing
me
songs
of
love,
I
thought
he
was
a
kindred
spirit,
I
didn't
know
he
wasn't
مهربونه
ههممم
با
این
که
رفته
اما
هنوزم
از
داغ
عشقش
دارم
میسوزم
.
That
kind,
hmmm
even
though
he's
gone,
I
still
burn
with
the
pain
of
his
love.
فکر
و
خیالش
همش
با
هامه
هر
جا
که
میرم
جلو
چشامه
جلو
چشامه
دلم
میخواد
His
thoughts
and
dreams
are
always
with
me,
wherever
I
go,
he
is
in
front
of
my
eyes,
in
front
of
my
eyes,
I
want
to
تا
دووم
بیارم
رو
درد
دوریش
مرهم
بزارم
اما
نمیشه
راهی
ندارم
نمیتونم
من
Endure
his
distant
pain,
heal
it,
but
I
can't,
I
have
no
way,
I
can't
طاقت
بیارم
نمیتونم
من
طاقت
بیارم
اون
که
یه
وقتی
تنها
کسم
بود
تنها
Bear
it,
I
can't
bear
it,
the
one
who
was
once
my
only
one,
my
only
refuge,
my
only
پناه
دل
بی
کسم
بود
تنهام
گذاشت
و
رفت
از
کنارم
از
درد
دوریش
من
بی
Comfort,
left
me
alone
and
went
away
from
my
side,
from
the
pain
of
his
distance,
I
am
without
قرارم
ههممم
خیال
میکردم
پیشم
می
مونه
ترانه
عشق
واسم
میخونه
خیال
Rest,
hmmm
I
thought
he
would
stay
with
me,
he
would
sing
me
songs
of
love,
I
thought
میکردم
یه
هم
زبونه
نمیدونستم
نا
He
was
a
kindred
spirit,
I
didn't
know
he
wasn't
مهربونه
ههممم...
That
kind,
hmmm...
تقدیم
به
ماریه
عزیزم
از
طرف
محمد
ماریه
کجایی...
Dedicated
to
my
dear
Mary
from
Muhammad,
Mary
where
are
you...
با
اینکه
رفته
اما
هنوزم
از
داغ
عشقش
دارم
میسوزم
فکر
و
خیالش
همش
با
Even
though
he's
gone,
I
still
burn
with
the
pain
of
his
love,
his
thoughts
and
dreams
are
always
with
هامه
هر
جا
که
میرم
جلو
چشامه
جلو
چشامه
دلم
میخواد
تا
دووم
بیارم
رو
Me,
wherever
I
go,
he
is
in
front
of
my
eyes,
in
front
of
my
eyes,
I
want
to
endure
his
درد
دوریش
مرهم
بزارم
اما
نمیشه
راهی
ندارم
Distant
pain,
heal
it,
but
I
can't,
I
have
no
way
نمیتونم
من
طاقت
بیارم
نمیتونم
من
طاقت
بیارم
I
can't
bear
it,
I
can't
bear
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Habibi
Album
Talkh
date de sortie
01-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.