Paroles et traduction Amin Martinez feat. Los Chiches Vallenatos - El Amor Es Perdón y Algo Más
Mi
Dios,
me
enseño
que
la
vida
Боже
мой,
я
учу
себя,
что
жизнь
Es
más
fácil
vivirla
sin
odios
ni
rencor
Легче
жить
без
ненависти
и
злобы.
Mi
fe,
en
tus
manos
piadosas
Моя
вера,
в
твои
благочестивые
руки.
Me
hace
abrazar
la
rosa
Заставляет
меня
обнимать
розу.
Que
hoy
me
causa
dolor
Что
сегодня
причиняет
мне
боль.
Cuanto
sueño
tener
un
amor
para
toda
la
vida
Сколько
я
мечтаю
иметь
любовь
на
всю
жизнь
Cuanto
anhelo
tener
un
amor
que
me
de
comprensión
Как
я
жажду
иметь
любовь,
которая
понимает
меня
Oh
Dios
mío
donde
está
la
mujer
Боже
мой,
где
женщина.
(Que
comprenda
que
amarnos)
(Пусть
понимает,
что
любит
нас)
(No
es
un
cambio
de
cosas)
(Это
не
изменение
вещей)
(Y
que
un
día
estas
palabras
no
la
escuche
decir)
(И
пусть
однажды
эти
слова
не
услышат,
как
она
говорит)
Que
si
un
día
te
portas
mal
Что
если
однажды
ты
будешь
плохо
себя
вести.
Te
dejo,
si,
te
olvido
de
pura
maldad
Я
оставляю
тебя,
да,
я
забываю
тебя
о
чистом
зле.
Pero
si
te
portas
bien
Но
если
ты
ведешь
себя
хорошо,
Te
adoro,
si,
te
mimo
y
te
quiero
más
Я
обожаю
тебя,
да,
я
балую
тебя
и
люблю
тебя
больше.
Si
le
pones
condiciones
al
amor,
no
es
amor
Если
вы
ставите
условия
любви,
это
не
любовь
El
amor
es
el
perdón
y
algo
más,
mucho
más
Любовь-это
прощение,
а
что-то
еще,
гораздо
больше.
(Si
un
día
vas
a
olvidarme)
(Если
однажды
ты
забудешь
меня.)
(Mejor
no
me
quieras)
(Лучше
не
люби
меня)
Si
no
puedes
amarme
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
No
lo
hagas
mi
reina
Не
делай
этого,
Моя
королева.
Si
no
puedes
amarme
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
No
lo
hagas
mi
reina
Не
делай
этого,
Моя
королева.
De
Dios,
son
las
cosas
del
mundo
От
Бога,
это
вещи
мира.
Son
los
mares
profundos
Это
глубокие
моря.
Son
la
Luna
y
el
Sol
Это
Луна
и
Солнце.
Y
yo,
siento
ser
solo
tuyo
И
я,
прости,
что
я
только
твой.
Con
el
alma
lo
juro
Душой
клянусь.
Con
permiso
de
Dios
С
Божьего
разрешения
Yo
no
puedo
ser
la
hoja
que
el
viento
Я
не
могу
быть
листом,
который
ветер
Lleva
a
donde
quiere
Он
ведет
туда,
куда
хочет.
Yo
no
puedo
ser
solo
un
capricho
Я
не
могу
быть
просто
прихотью.
De
tu
vanidad
От
твоего
тщеславия.
Yo
no
quiero
ser
el
comodín
Я
не
хочу
быть
джокером.
(De
tu
vida
amorosa)
(Из
вашей
личной
жизни)
(Quiero
ser
tu
presente)
(Я
хочу
быть
твоим
настоящим)
(Tu
futuro,
tu
suerte)
(Ваше
будущее,
ваша
удача)
(Tu
esperanza
de
amar)
(Ваша
надежда
на
любовь)
Quiero
tener
un
amor
Я
хочу
иметь
любовь.
Que
quiera,
si,
que
sienta
amor
de
verdad
Что
я
хочу,
да,
что
я
чувствую
настоящую
любовь.
Quiero
tener
un
amor
Я
хочу
иметь
любовь.
Que
entienda,
si,
que
a
veces
podemos
fallar
Пусть
поймет,
да,
что
иногда
мы
можем
потерпеть
неудачу.
Si
le
pones
condiciones
al
amor
Если
ты
поставишь
условия
любви,
No
es
amor
Это
не
любовь.
El
amor
es
el
perdón
y
algo
más
Любовь-это
прощение
и
что-то
еще.
(Si
un
día
vas
a
olvidarme)
(Если
однажды
ты
забудешь
меня.)
(Mejor
no
me
quieras)
(Лучше
не
люби
меня)
Si
no
puedes
amarme,
no
lo
hagas
mi
reina
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
не
делай
этого,
Моя
королева.
Si
no
puedes
amarme,
no
lo
hagas
mi
reina
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
не
делай
этого,
Моя
королева.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRITO ROMUALDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.