Paroles et traduction Amin Martinez - Un Sólo Cuerpo
Tu
eres
el
cuerpo
Ты-тело.
Por
donde
corren
mis
venas
Где
бегут
мои
вены,
Y
eres
la
base
И
ты-основа.
Que
sostiene
mi
cabeza
Который
держит
мою
голову,
Yo
soy
el
campo
que
hallaste
abandonado
Я-поле,
которое
ты
нашел
заброшенным.
Y
con
cariño
mi
atencion
haz
ganado
И
с
любовью
мое
внимание
заработал
Tu
dibujasteee,
maravillos
ocasos
Ты
рисовал,
чудесные
закаты.
Y
amaneceres
de
colores
al
pastel
И
рассветы
от
пастельных
цветов
Yo
te
proveo
el
fruto
que
haz
cultivado
Я
даю
тебе
плод,
который
ты
вырастил.
Me
das
a
cambio
tu
compañia
en
el
eden
Ты
даешь
мне
взамен
свою
компанию
в
Эдеме.
Yo
te
amo
con
sorpresa
y
tu
eres
luna
Я
люблю
тебя
с
удивлением,
А
ты
луна.
Que
alumbras
el
nocturno
de
la
ilusion
Что
Ночь
иллюзий
Yo
bajo
las
estrellas
de
una
en
una
Я
под
звездами
по
одному.
Para
alumbrar
la
escena
de
nuestro
amor
Чтобы
осветить
сцену
нашей
любви,
Tu
eres
la
mañanita
de
brisa
fresca
Ты-утро
свежего
ветерка.
El
cielo
despejado
de
lindo
azul
Ясное
небо
милый
синий
Tu
eres
el
desayuno
de
crema
y
fresa
Ты-клубничный
кремовый
завтрак.
Yo
soy
la
melodía
de
tu
cancion
Я-мелодия
твоей
песни.
Y
asi
somos
tu
y
yo
И
так
мы
с
тобой.
Un
solo
cuerpo
un
corazon
Одно
тело
одно
сердце
Una
cancion
de
amor
Песня
о
любви
Tu
eres
la
fuente
Ты-источник.
Con
el
calor
de
mi
cuerpo
С
теплом
моего
тела,
Mis
manantiales
solo
corren
por
tu
patio
Мои
источники
просто
бегут
по
твоему
двору,
Tu
eres
la
tierra
Ты-земля.
Donde
sembré
mis
olivos
Где
я
посеял
свои
оливковые
деревья,
Para
que
crescan
Чтобы
они
росли.
Alrededor
de
mi
mesa
Вокруг
моего
стола
Tu
eres
la
parte
Ты
часть
Que
Dios
sustrajo
a
mi
cuerpo
Что
Бог
лишил
мое
тело
Para
formarte
lo
mas
hermoso
de
mi
Чтобы
сделать
тебя
самой
красивой
во
мне.
Tu
eres
ahora
mi
mas
bello
complemento
Ты
теперь
мой
самый
красивый
дополнитель.
Trajiste
todo
para
que
yo
sea
feliz
Ты
принес
все,
чтобы
я
был
счастлив.
Yo
te
amo
con
sorpresa
y
tu
eres
luna
Я
люблю
тебя
с
удивлением,
А
ты
луна.
Que
alumbras
el
nocturno
de
la
ilusion
Что
Ночь
иллюзий
Yo
bajo
las
estrellas
de
una
en
una
Я
под
звездами
по
одному.
Para
alumbrar
la
escena
de
nuestro
amor
Чтобы
осветить
сцену
нашей
любви,
Tu
eres
la
mañanita
de
brisa
fresca
Ты-утро
свежего
ветерка.
El
cielo
despejado
de
lindo
azul
Ясное
небо
милый
синий
Tu
eres
el
desayuno
de
crema
y
fresa
Ты-клубничный
кремовый
завтрак.
Yo
soy
la
melodía
de
tu
cancion
Я-мелодия
твоей
песни.
Y
asi
somos
tu
y
yo
И
так
мы
с
тобой.
Un
solo
cuerpo
un
corazon
Одно
тело
одно
сердце
Una
cancion
de
amor
Песня
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.