Amin Rostami - Eshghe Delam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amin Rostami - Eshghe Delam




Eshghe Delam
Love of My Heart
عشق دلم تو شدی تموم قلبم
My love, you've become my heart's desire
مال خودم میشی آرومو کم کم
You'll be mine, slowly and surely
وقتی تویی کنارم حال خوبی دارم
I feel so good when you're by my side
وای ای دل بی قرارم
Oh, my restless heart
آروم آروم واسه این دل داره میره واسه
Quietly, quietly, my heart is surrendering to
تو دل تنهام انگار ی عشق خیلی خاصه
In my lonely heart, there's a love so special
انگار تو آسمونم اینه حال دل دیوونم
As if in my sky, this is the state of my crazy heart
فقط خودم میتونم حرف تو چشاتو بخونم
Only I can read the words in your eyes
عشق دلم تو میشی
My love, you will be
چه دل روان پریشی
What a reckless heart
باید تو مال من شی
You must be mine
مال اون که زندگیشی
Mine, to whom you belong
عشق دلم تو میشی
My love, you will be
چه دل روان پریشی
What a reckless heart
باید تو مال من شی
You must be mine
مال اون که زندگیشی
Mine, to whom you belong
قلبم نمیزنه
My heart doesn't beat
قلبت ماله منه
Your heart belongs to me
از تو دل نمیکنه
It can't let go of you
عشق دلم تو فال خود منی
My love, you are my destiny
منو پس نمیزنی
You won't turn me away
مال خود منی
You belong to me
عشققق دلللم.
My love.
آروم آروم واسه این دل میره واسه
Quietly, quietly, my heart is surrendering to
تو دل تنهام انگار ی عشق خیلی خاصه
In my lonely heart, there's a love so special
انگار تو آسمونم اینه حال دل دیوونم
As if in my sky, this is the state of my crazy heart
فقط خودم میتونم حرف تو چشاتو بخونم
Only I can read the words in your eyes
عشق دلم تو میشی چه دل روان پریشی
My love, you will be, what a reckless heart
باید تو مال من شی مال اون که زندگیشی
You must be mine, mine, to whom you belong
عشق دلم تو میشی چه دل روان پریشی
My love, you will be, what a reckless heart
باید تو مال من شی مال اونکه زندگیشی...
You must be mine, mine, to whom you belong
عشق دلم تو شدی تموم قلبم
My love, you've become my heart's desire
مال خودم میشی آروم آروم و کم کم
You'll be mine, slowly and surely
وقتی تویی کنارم حال خوبی دارم
I feel so good when you're by my side
وای ای دل بی قرارم
Oh, my restless heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.