Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
رو
دیدم
نفسم
رفت
Когда
тебя
увидел,
у
меня
перехватило
дыхание
دل
تنگم
از
دستم
رفت
Тоска
по
тебе
завладела
мной
عاشقی
بود
احساس
من
Моё
чувство
- это
любовь
تو
خود
عشقی
واسه
من
Ты
сама
любовь
для
меня
خدا
عشقم
ازم
دوره
Боже,
как
ты
далека
от
меня
خدا
قلبم
چه
صبوره
Боже,
как
же
терпеливо
моё
сердце
خودت
اینجا
توی
قلبم
Ты
сама
здесь,
в
моём
сердце
چرا
دستات
انقد
دوره
Почему
же
твои
руки
так
далеко?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
که
یه
عمره
من
در
به
درم
Что
я
скитаюсь
уже
целую
жизнь?
دیگه
هر
جوری
شده
Теперь,
как
бы
то
ни
было,
دل
تو
رو
باید
ببرم
Я
должен
завоевать
твоё
сердце.
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
که
از
همه
دیوونه
ترم
Что
я
сошёл
с
ума
от
тебя?
حالا
از
این
جنون
Теперь
от
этого
безумия
دیگه
نمیخوام
بگذرم
Я
больше
не
хочу
отказываться.
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
تو
نباشی
من
غم
دارم
Если
тебя
нет
рядом,
мне
грустно
درد
دل
با
قلبم
دارم
Боль
в
душе
я
делю
с
сердцем
своим
تنها
میمونم
ولی
باز
Я
останусь
один,
но
всё
равно
تو
رو
تنها
نمیذارم
Я
тебя
не
оставлю
одну.
حس
ما
عین
جنونه
Наше
чувство
- это
безумие
خدا
هم
عاشقمونه
Бог
благословил
нашу
любовь
دوست
دارم
همیشه
این
حس
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
всегда
مث
این
روزا
بمونه
Осталось
таким
же,
как
сейчас.
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
که
یه
عمره
من
در
به
درم
Что
я
скитаюсь
уже
целую
жизнь?
دیگه
هر
جوری
شده
Теперь,
как
бы
то
ни
было,
دل
تو
رو
باید
ببرم
Я
должен
завоевать
твоё
сердце.
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
که
از
همه
دیوونه
ترم
Что
я
сошёл
с
ума
от
тебя?
حالا
از
این
جنون
Теперь
от
этого
безумия
دیگه
نمیخوام
بگذرم
Я
больше
не
хочу
отказываться.
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
چی
آوردی
به
سرم
Что
ты
со
мной
сделала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Rostami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.