Paroles et traduction Amin Rostami - Yar Naboodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همیشه
اونی
که
میخوای
بمونه
میره
The
one
you
always
want
to
stay
leaves,
یجوری
میره
که
سراغتم
نگیره
And
leaves
in
a
way
that
they
don't
even
look
for
you.
بهت
نگفتم
که
چشات
دیوونگیمه
I
didn't
tell
you
that
your
eyes
drive
me
crazy,
نفهمیدی
که
بودن
تو
دلخوشیمه
You
didn't
realize
that
your
presence
is
my
joy.
تو
که
دلدار
نبودی
یار
نبودی
You
weren't
a
lover,
you
weren't
a
friend,
خوب
چرا
موندی
Well,
why
did
you
stay?
آخه
تو
هم
عشقو
هم
باورمو
زدی
سوزوندی
Because
you
burned
and
destroyed
both
my
love
and
my
faith.
تو
که
دلدار
نبودی
یار
نبودی
You
weren't
a
lover,
you
weren't
a
friend,
خوب
چرا
موندی
Well,
why
did
you
stay?
آخه
تو
هم
عشقو
هم
باورمو
زدی
سوزوندی
Because
you
burned
and
destroyed
both
my
love
and
my
faith.
نذار
برم
بگیر
جلو
رامو
عزیزم
Don't
let
me
go,
hold
me
back,
my
dear,
بفهم
غمای
توی
چشامو
عزیزم
Understand
the
sorrow
in
my
eyes,
my
dear.
بیا
بسازیم
با
هم
هر
جوری
که
میشه
Come
on,
let's
build
it
together,
no
matter
how
it
happens.
دلم
میلرزه
صحبت
دوری
که
میشه
My
heart
trembles
when
it
comes
to
talking
about
distance.
تو
که
دلدار
نبودی
یار
نبودی
You
weren't
a
lover,
you
weren't
a
friend,
خوب
چرا
موندی
Well,
why
did
you
stay?
آخه
تو
هم
عشقو
هم
باورمو
زدی
سوزوندی
Because
you
burned
and
destroyed
both
my
love
and
my
faith.
تو
که
دلدار
نبودی
یار
نبودی
You
weren't
a
lover,
you
weren't
a
friend,
خوب
چرا
موندی
Well,
why
did
you
stay?
آخه
تو
هم
عشقو
هم
باورمو
زدی
سوزوندی
Because
you
burned
and
destroyed
both
my
love
and
my
faith.
شاید
یکی
شبیه
تو
پیدا
بشه
Maybe
someone
like
you
will
be
found,
من
اما
هیچ
وقت
دیگه
عاشق
نمیشم
But
I
will
never
fall
in
love
again.
من
عشقو
بوسیدم
گذاشتمش
کنار
I
kissed
love
and
put
it
aside,
من
دیگه
اون
آدم
سابق
نمیشم
I
will
never
be
that
old
self
again.
تو
که
دلدار
نبودی
یار
نبودی
خوب
چرا
موندی
You
weren't
a
lover,
you
weren't
a
friend,
why
did
you
stay
آخه
تو
هم
عشقو
هم
باورمو
زدی
سوزوندی
Because
you
burned
and
destroyed
both
my
love
and
my
faith.
تو
که
دلدار
نبودی
یار
نبودی
آخه
تو
هم
عشقو
هم
باورمو
You
weren't
a
lover,
you
weren't
a
friend,
because
you
burned
and
destroyed
both
my
love
and
my
faith.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.