Paroles et traduction Amin TMK - Heist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actual,
it's
Eagle
One,
boys,
it's
a
go
Итак,
это
Орёл
Один,
ребята,
начинаем
Alright,
boys
Хорошо,
ребята
We've
been
over
this
Мы
это
уже
проходили
Play
your
part
Делай,
что
должен
Driver
in
position
Водитель
на
позиции
Throw
the
mask
on
let's
go
get
this
food
Натягивай
маску,
поехали
за
добычей
To
Eagle
one
from
actual
Орлу
Один
от
главного
On
the
left
front
there's
some
action
Слева
по
курсу
движение
It's
the
other
faction
bruv
Это
другая
банда,
брат
Slipping
on
the
latex
gloves
Натягиваю
латексные
перчатки
The
hackers
killed
the
cameras
Хакеры
вырубили
камеры
The
feed
is
from
is
a
back
up
Сигнал
идёт
с
резервной
Make
it
hard
for
RICO
Пусть
у
копов
мозги
вскипят,
To
lock
up
all
our
people
Пока
переловят
наших
ребят
Binocular
the
tacticals
В
бинокль
разглядываю
тактику
Fuck
the
theory
I
want
factuals
К
чёрту
теории,
мне
нужны
факты
Grab
the
bearer
bonds
Хватай
акции
на
предъявителя
Take
everything
you
want
Бери
всё,
что
хочешь
First
we
grab
the
gym
bag
Сначала
хватаем
спортивную
сумку
Then
grab
another
one
Потом
ещё
одну
Earning
off
the
losses
Зарабатываем
на
потерях
Just
like
Enron
taught
us
Как
учил
нас
Энрон
There's
steps
to
every
con
У
каждой
аферы
свои
этапы
Stages
to
a
heist
У
ограбления
свои
стадии
Honor
with
the
stepper
squad
Честь
и
хвала
команде
профи
Ain't
gone
tell
you
twice
Я
тебе
не
стану
повторять
дважды
It's
funny
how
they
never
saw
Забавно,
как
они
не
заметили
It's
funny
that
they
never
thought
Забавно,
что
они
даже
не
подумали
It's
funny
how
opponents
fall
Забавно,
как
падают
соперники
When
karma
come
and
make
the
call
Когда
карма
делает
свой
ход
I
think
they
gonna
hear
us
now
Думаю,
теперь
они
нас
услышат
I
just
think
it's
funny
how
Мне
просто
забавно,
как
They
starting
to
fear
us
now
Они
начинают
нас
бояться
I
think
they
gone
hear
us
out
(eagle
out)
Думаю,
теперь
они
нас
выслушают
(орёл
улетает)
That
mean
I'm
on
Это
значит,
я
в
деле
Sneak
out
the
party
and
cut
through
the
lawn
Ускользаю
с
вечеринки,
срезаю
путь
через
газон
Get
to
the
safe
while
avoiding
alarms
Доберусь
до
сейфа,
обходя
сигнализацию
If
I
get
questions,
I'm
using
my
charm
Если
возникнут
вопросы,
пущу
в
ход
обаяние
If
not,
I'm
gone
Если
нет,
то
я
уже
ушёл
Slim
cut
the
suit
Костюм
в
обтяжку
Hop
in
the
coupe
Прыгаю
в
купе
Feds
in
pursuit
Федералы
на
хвосте
Fuck
choppers
too
К
чёрту
вертолёты
What
I'ma
do?
Что
мне
делать?
I
hit
the
crew
Связываюсь
с
командой
Extraction
the
move
План
эвакуации
в
действии
Make
a
distraction
Устраиваем
отвлекающий
манёвр
We
causing
a
riot
Мы
устраиваем
настоящий
бунт
Get
in
the
car
Садись
в
машину
Or
there's
gonna
be
violence
Или
начнётся
бойня
Hop
in
the
plane
and
I
hogtie
the
pilot
Запрыгиваю
в
самолёт
и
связываю
пилота
Sock
in
his
mouth
Запихиваю
носок
ему
в
рот
Better
not
try
it
Даже
не
пытайся
I
need
some
quiet
Мне
нужна
тишина
Fuck
what
they
saying
Плевать,
что
они
говорят
We
do
what
we
wanna
do
Мы
делаем
то,
что
хотим
I
don't
want
fame
Мне
не
нужна
слава
Don't
wanna
be
on
the
news
Не
хочу
попасть
в
новости
That's
how
we
plan
Вот
наш
план
Do
it
methodical
Действуем
методично
Hop
off
the
plane
Выпрыгиваем
из
самолёта
Then
we
go
nautical
Теперь
по
воде
We
cross
the
border
Пересекаем
границу
To
somewhere
that's
tropical
Держим
курс
туда,
где
тропики
I
feel
the
breeze
Чувствую,
как
ветерок
Blow
through
my
follicles
Пробирается
сквозь
мои
волосы
Dodging
these
obstacles
Уклоняемся
от
препятствий
These
are
the
chronicles
Такова
наша
история
Anything's
possible
Возможно
всё
I
mean
look
at
my
impact
Посмотри
на
мои
достижения
They
ask
where
I've
been
at
Они
спрашивают,
где
я
был
Her
man
got
a
six
pack
У
твоего
мужика
кубики
пресса
But
you
still
let
me
hit
that
Но
ты
всё
равно
дала
мне
шанс
I
can
handle
that
kick
back
Я
могу
справиться
с
отдачей
I've
been
on
the
road
somewhere
Я
был
в
дороге
где-то
If
I
told
alphabet
boys
be
so
there
Если
бы
я
сказал,
федералы
бы
тут
же
нарисовались
That's
why
I'm
peeping
out
that
motel
(motel)
Вот
почему
я
наблюдаю
из
этого
мотеля
(мотель)
There's
steps
to
every
con
У
каждой
аферы
свои
этапы
Stages
to
a
heist
У
ограбления
свои
стадии
Honor
with
the
stepper
squad
Честь
и
хвала
команде
профи
I
ain't
gonna
tell
you
twice
Я
тебе
не
стану
повторять
дважды
It's
funny
how
they
never
saw
Забавно,
как
они
не
заметили
It's
funny
that
they
never
thought
Забавно,
что
они
даже
не
подумали
It's
funny
how
opponents
fall
Забавно,
как
падают
соперники
But
karma
come
and
make
the
call
Когда
карма
делает
свой
ход
I
think
they
gonna
hear
us
now
Думаю,
теперь
они
нас
услышат
I
just
think
it's
funny
how
Мне
просто
забавно,
как
They
starting
to
fear
us
now
Они
начинают
нас
бояться
I
think
they
gonna
hear
us
out
Думаю,
теперь
они
нас
выслушают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Dallal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.