Amina - Bye Bye - traduction des paroles en allemand

Bye Bye - Aminatraduction en allemand




Bye Bye
Tschüss Tschüss
عشان المركب بينا تمشي، ياما جينا علي نفسينا
Damit das Boot zwischen uns fährt, sind wir oft Kompromisse eingegangen.
عملنا كتير لكن مطمرشي، وادي المركب غرقت بينا
Wir haben viel getan, aber es hat nichts gebracht, und das Boot ist mit uns gesunken.
عملنا خير لقينا شر وقالوا علينا فينا وفينا
Wir haben Gutes getan, fanden Böses, und sie redeten schlecht über uns.
شبعنا منهم غل وقر ومن عنيهم اتاذينا
Wir haben genug von ihrem Hass und Neid, und ihre Augen haben uns verletzt.
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
المركب اللي تودي
Das Boot, das wegfährt
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
دا القلب منكوا معبي
Mein Herz ist voll von euch
اشارتكم خضرة
Euer Zeichen ist grün
وبقيتوا للذكره
Und ihr seid nur noch eine Erinnerung
دا إحنا معاكوا لبسنا في شجرة
Mit euch sind wir gegen einen Baum gelaufen
يلا وشطبنا
Los, wir haben abgeschlossen
وعليكوا شطبنا
Mit euch haben wir abgeschlossen
خلاص قررنا ننقي صحابنا
Wir haben beschlossen, unsere Freunde sorgfältig auszuwählen
اللي علينا يصعب يفقرنا
Was uns zusteht, macht uns nicht ärmer
بعتوا العيش والملح ليه، ونكرتوا خيرنا
Warum habt ihr Brot und Salz verkauft und unsere Güte verleugnet?
روحوا يلا اعرفوا قيمتنا عند غيرنا
Geht und erkennt unseren Wert bei anderen
وإنتوا تشوفوا الفرق ازاي
Und du wirst den Unterschied sehen
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
هعيش حياتي لوحدي
Ich werde mein Leben alleine leben
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
وجعتوا ياما في قلبي
Ihr habt mein Herz so sehr verletzt
اللي هيمشي
Wer geht,
ما بتوقفشي
den hält man nicht auf
وعلي اللي باعنا ما بنندمشي
Und wer uns verkauft hat, den bereuen wir nicht
صحابي اخواتي
Meine Freunde, meine Brüder,
بوظوا حياتي
haben mein Leben ruiniert
عشان فاكرني علي نياتي
Weil sie dachten, ich sei naiv
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
اللي استجدعنا ياما معاهم اكتر ناس قلوا معانا
Diejenigen, mit denen wir am großzügigsten waren, sind diejenigen, die uns am wenigsten gegeben haben.
لو هما الدنيا بقي وياهم اللي خلقها بقي ويانا
Wenn sie die Welt wären, dann ist der, der sie erschaffen hat, bei uns.
احنا ناس بنراعي ضميرنا عشان سالكين من جوانا
Wir sind Menschen, die unser Gewissen beachten, weil wir innerlich aufrichtig sind.
شوفوا احنا لفين وصلنا وانتوا لسه بردو ورانا
Schau, wo wir angekommen sind, und du bist immer noch hinter uns.
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
المركب اللي تودي
Das Boot, das wegfährt
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
دا القلب منكوا معبي
Mein Herz ist voll von euch
اشارتكم خضرة
Euer Zeichen ist grün
وبقيتوا للذكري
Und ihr seid nur noch eine Erinnerung
داحنا معاكوا لبسنا في شجرة
Mit euch sind wir gegen einen Baum gelaufen
يلا وشطبنا
Los, wir haben abgeschlossen
وعليكوا شطبنا
Mit euch haben wir abgeschlossen
خلاص قررنا ننقي صحابنا
Wir haben beschlossen, unsere Freunde sorgfältig auszuwählen
كده bey لكل ندل عرفته
So bey zu jedem Schurken, den ich kannte
قلبي مات والله من اللي انا شوفتة
Mein Herz ist gestorben, bei Gott, von dem, was ich gesehen habe
يلا بناقص بقي كده معرفتة
Also, es ist besser ohne diese Bekanntschaft
اللي فات غير اللي جاي
Die Vergangenheit ist anders als die Zukunft
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey
Bey, bey, bey
Bey, bey, bey
كده bey كده bey
So bey, so bey





Writer(s): Damon Hendricks, Inconnu Compositeur Auteur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.