Sobri 2 (Radio Edit) -
Leslie
,
Amine
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobri 2 (Radio Edit)
Собри 2 (Радио версия)
Kore-belek
yeh,
Коре-белек,
да,
Tel
un
mirage
un
rêve
Словно
мираж,
словно
сон,
Un
combat
qui
s′achève,
Борьба,
которая
подходит
к
концу,
Ils
n'y
ont
jamais
cru
en
cet
amour
qui
sommeil.
Они
никогда
не
верили
в
эту
дремлющую
любовь.
En
nous
depuis
toujours,
В
нас
с
самого
начала,
Sans
que
notre
haine
les
entour,
mais
Несмотря
на
их
ненависть,
но
Il
était
temps
pour
nous
de
fuir
ceux
qui
nous
enchaînent
Пришло
время
сбежать
от
тех,
кто
нас
сковывает.
On
s'est
promis
d′échapper
à
l′injustice
(La
maat
Khalini)
Мы
пообещали
друг
другу
избежать
несправедливости
(La
maat
Khalini)
De
ne
plus
vivre
à
leurs
dépends,
Больше
не
жить
за
их
счёт,
Leur
foi
plus
longtemps
(Intiya
liya
l'hanan)
Больше
не
верить
им
(Intiya
liya
l'hanan)
On
a
fait
tout
ce
qu′on
pouvait
mais
en
vain,
Мы
сделали
всё,
что
могли,
но
тщетно,
Tant
qu'on
en
est
sûr,
osons
tout.
Раз
уж
мы
уверены,
рискнём
всем.
J′irai
ou
tu
iras,
Я
пойду
туда,
куда
пойдёшь
ты,
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой,
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yehhh
Даже
если
потеряю
всё
с
тобой,
дааа
Inti
inti
ou
ana,
Ты,
ты
и
я,
Kil
arani
netmena,
Всё,
чего
я
желаю,
Oun
hecho
fel
hana.
И
всё
это
в
тебе.
Inti
hobi
louwel
Ты
моя
первая
любовь,
Wa
hlik
man
esbar
И
без
тебя
я
не
могу
терпеть,
Ou
bla
bik
natwadarr
И
без
тебя
я
бессилен.
Walaftek
ya
homri
hdaya
Я
нашёл
тебя,
моя
любовь,
мой
подарок,
Inti
ghalia
handi,
nebrik
lia
wehdi
Ты
драгоценная,
только
для
меня,
Omri
win
ma
taghdi
Моя
жизнь,
куда
бы
ты
ни
пошла,
An
rrouh
mhak
win
ma
kan
Я
пойду
за
тобой,
куда
бы
то
ни
было.
Mat
khelinich
bohdi
homli
mat
khelinich
(Non
jamais
sans
toi)
Не
оставляй
меня
одного,
любимая,
не
оставляй
меня
(Никогда
без
тебя)
Inti
Hobi
n'ahtek
galbi
talbi
l′amen
(Tu
es
fais
pour
moi)
Ты
моя
любовь,
я
отдаю
тебе
своё
сердце,
прошу
твоей
руки
(Ты
создана
для
меня)
Gaa
y
hadrou
ou
igolou
mat
tensech
Пусть
говорят,
пусть
болтают,
не
слушай,
Adyani
ana
ou
albi
maibriounich
Мои
глаза
и
моё
сердце
не
обманут
меня.
J'irai
ou
tu
iras,
Я
пойду
туда,
куда
пойдёшь
ты,
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой,
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yehhh
Даже
если
потеряю
всё
с
тобой,
дааа
Inti
inti
ou
ana,
Ты,
ты
и
я,
Kil
arani
netmena,
Всё,
чего
я
желаю,
Oun
hecho
fel
hana.
И
всё
это
в
тебе.
Est-
ce
qu'on
ira
tout
les
deux
contre
tout
Пойдём
ли
мы
вдвоём
против
всех?
Se
marier
dans
nos
rêves
on
voyait
Bollywood
В
наших
мечтах
о
свадьбе
мы
видели
Болливуд.
Ril
Anawiak
hobi
ahlabalek
sbalti
hilia
smahtik
klemack
Моя
жизнь,
моя
любовь,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
я
простил
твои
ошибки,
твои
слова.
J′ai
retrouvé
plus
de
force
de
courage
Я
обрёл
больше
силы,
больше
мужества,
On
y
voit
les
passé
est
déjà
dérrière
moi
Прошлое
уже
позади.
Tminit
hababi
y
hadroli
Пусть
все
завидуют
нам,
Bollywood
oula
bladi
Болливуд
или
моя
страна,
Tkouni
Hadaya.
Ты
будешь
моей.
J′irai
ou
tu
iras,
Я
пойду
туда,
куда
пойдёшь
ты,
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой,
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yehhh
Даже
если
потеряю
всё
с
тобой,
дааа
Inti
inti
ou
ana,
Ты,
ты
и
я,
Kil
arani
netmena,
Всё,
чего
я
желаю,
Oun
hecho
fel
hana.
И
всё
это
в
тебе.
J'irai
ou
tu
iras,
Я
пойду
туда,
куда
пойдёшь
ты,
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой,
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yehhh
Даже
если
потеряю
всё
с
тобой,
дааа
Inti
inti
ou
ana,
Ты,
ты
и
я,
Kil
arani
netmena,
Всё,
чего
я
желаю,
Oun
hecho
fel
hana.
И
всё
это
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Aurélien Mazin, Amine Mounder, Leslie Bourgoin, Ahmed Hamadi Chenaifa, Aurelien Mazin
Album
Sobri 2
date de sortie
27-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.