Paroles et traduction Amine - Juste un oui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
lève
le
matin,
t'es
ma
première
pensée
Я
встаю
утром,
ты
моя
первая
мысль
Je
me
sens
si
bien
je
n'veux
plus
hésiter
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
я
больше
не
хочу
колебаться
C'est
un
si
beau
jour
pour
te
le
dire
Это
такой
прекрасный
день,
чтобы
сказать
тебе
Et
d'ouvrir
mon
cœur
sans
m'retenir
И
открыть
свое
сердце,
не
сдержавшись
Ces
temps
ci
j'y
pense
matin
et
soir
В
последнее
время
я
думаю
об
этом
утром
и
вечером
Tu
me
manques
déjà
quand
on
s'dit
au
revoir
Я
уже
скучаю
по
тебе,
когда
мы
прощаемся.
Grace
à
ta
présence
mon
cœur
n'est
plus
noir
Благодаря
твоему
присутствию
мое
сердце
больше
не
черное
Je
t'aime
tellement
fort
tu
dois
me
croire
Я
люблю
тебя
так
сильно,
ты
должна
мне
поверить.
C'est
maintenant
ou
jamais,
je
le
sens
je
le
sais
Это
сейчас
или
никогда,
я
это
чувствую,
я
знаю
Quelle
sera
ta
réponse?
Каков
будет
твой
ответ?
Un
Oui
m'suffirait
Одного
Да
мне
было
бы
достаточно
Mais
si
c'est
un
non
je
comprendrai
Но
если
это
не
я
пойму
C'est
pas
si
facile
mais
j'attendrai
Это
не
так
просто,
но
я
подожду.
Loin
de
toi,
je
n'suis
rien
du
tout
Вдали
от
тебя,
я
вообще
ничто
J'n'aime
que
toi
et
un
point
c'est
tout
Я
люблю
только
тебя
и
точка
Laisse
moi
juste
une
chance
Дай
мне
шанс.
Et
notre
vie
commence
И
начинается
наша
жизнь
Loin
de
toi,
je
n'suis
rien
du
tout
Вдали
от
тебя,
я
вообще
ничто
J'n'aime
que
toi
et
un
point
c'est
tout
Я
люблю
только
тебя
и
точка
Laisse
moi
juste
une
chance
Дай
мне
шанс.
Et
notre
vie
commence
И
начинается
наша
жизнь
Il
est
bientôt
vingt
heure
Скоро
двадцать
час.
Je
viens
te
chercher
Я
пришел
за
тобой.
Pour
un
tête
à
tête
où
je
t'ai
rencontré
Для
тет-а-тет,
где
я
тебя
встретил
Toujours
en
retard,
tu
t'fais
belle
pour
moi
Ты
всегда
опаздываешь.
Et
comme
d'habitude
j't'attends
en
bas
И,
как
обычно,
жду
тебя
внизу.
Arrivé
on
s'installe
je
commande
pour
toi
Прибыл,
мы
поселились,
я
заказываю
для
тебя
J'te
connais
par
cœur,
j'prends
la
même
chose
pour
moi
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
принимаю
то
же
самое
для
себя
Tu
me
sens
nerveux,
tu
m'demandes
ce
qu'il
y
a
Ты
меня
нервируешь,
спрашиваешь,
что
там.
J'te
reponds
c'est
rien
ne
tant
fais
pas
Я
отвечу
тебе,
это
ничего,
не
делай
так
много.
Est-ce
bien
le
moment
tout
compte
fait
Это
время
все
C'est
tellement
difficile
ta
réponse
m'effraie
Это
так
сложно,
твой
ответ
меня
пугает.
Je
dois
te
le
dire
c'est
maintenant
ou
jamais
Я
должен
сказать
тебе
это
сейчас
или
никогда.
Quand
on
s'ra
dehors
je
me
lancerai
Когда
мы
выберемся,
я
начну
Loin
de
toi,
je
n'suis
rien
du
tout
Вдали
от
тебя,
я
вообще
ничто
J'n'aime
que
toi
et
un
point
c'est
tout
Я
люблю
только
тебя
и
точка
Laisse
moi
juste
une
chance
Дай
мне
шанс.
Et
notre
vie
commence
И
начинается
наша
жизнь
Loin
de
toi,
je
n'suis
rien
du
tout
Вдали
от
тебя,
я
вообще
ничто
J'n'aime
que
toi
et
un
point
c'est
tout
Я
люблю
только
тебя
и
точка
Laisse
moi
juste
une
chance
Дай
мне
шанс.
Et
notre
vie
commence
И
начинается
наша
жизнь
C'est
avec
toi
que
je
veux
vivre
ma
vie
Именно
с
тобой
я
хочу
жить
своей
жизнью.
Je
s'rai
près
de
toi,
je
crois
en
nous
Я
стою
рядом
с
тобой,
я
верю
в
нас
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie
Мы
с
тобой-на
всю
жизнь.
Loin
de
toi,
je
n'suis
rien
du
tout
Вдали
от
тебя,
я
вообще
ничто
J'n'aime
que
toi
et
un
point
c'est
tout
Я
люблю
только
тебя
и
точка
Laisse
moi
juste
une
chance
Дай
мне
шанс.
Et
notre
vie
commence
И
начинается
наша
жизнь
Loin
de
toi,
je
n'suis
rien
du
tout
Вдали
от
тебя,
я
вообще
ничто
J'n'aime
que
toi
et
un
point
c'est
tout
Я
люблю
только
тебя
и
точка
Laisse
moi
juste
une
chance
Дай
мне
шанс.
Et
notre
vie
commence
И
начинается
наша
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurélien MAZIN, Amine MOUNDER, AURELIEN MAZIN, AURÉLIEN MAZIN, DJAMEL FEZARI, AMINE MOUNDER, DJAMEL FEZARI (KORE), MOHAMED FEZARI, Djamel FEZARI, Mohamed FEZARI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.