Amine - Juste un oui - version arabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amine - Juste un oui - version arabe




Juste un oui - version arabe
Просто "да" - версия на арабском
Je me lève le matin, t'es ma première pensée
Просыпаюсь утром, ты моя первая мысль,
Je me sens si bien, je ne veux plus hésiter
Мне так хорошо, я больше не хочу колебаться.
C'est un si beau jour pour te le dire
Это прекрасный день, чтобы сказать тебе,
Et t'ouvrir mon coeur sans m'retenir
И открыть тебе свое сердце, не сдерживаясь.
Ces temps-ci j'y pense matin & soir
В последнее время я думаю об этом утром и вечером,
Tu me manques déjà quand on s'dit "au revoir"
Ты мне уже не хватаешь, когда мы прощаемся.
Grâce à ta présence mon coeur n'est plus noir
Благодаря тебе мое сердце больше не мрачно,
Je t'aime tellement fort, tu dois me croire
Я так сильно тебя люблю, ты должна мне поверить.
C'est maintenant ou jamais
Сейчас или никогда,
Je le sens, je le sais
Я чувствую это, я знаю.
Quelle sera ta réponse, un "oui" m'suffirait
Каким будет твой ответ? "Да" мне будет достаточно,
Mais si c'est un "non" je comprendrais
Но если это "нет", я пойму.
C'est pas si facile, mais, j'attendrais...
Это не так просто, но я подожду...
Loin de toi, je ne suis rien du tout
Вдали от тебя я ничто,
Je n'aime que toi & un point c'est tout
Я люблю только тебя, и точка.
Juste un oui, laisse-moi juste une chance
Просто "да", дай мне всего лишь один шанс,
Juste un oui et notre vie commence.Il est bientôt 20h, je viens te chercher
Просто "да", и наша жизнь начнется. Скоро 8 вечера, я иду за тобой,
Pour un tête à tête je t'ai rencontrée
На свидание туда, где мы встретились.
Toujours en retard, tu t'fais belle pour moi
Вечно опаздываешь, ты прихорашиваешься для меня,
Et comme d'habitude, je t'attend en bas
И как обычно, я жду тебя внизу.
Arrivés on s'installe, je commande pour toi
Приходим, садимся, я заказываю для тебя,
Je te connais par coeur
Я знаю тебя наизусть.
Je prends la même chose pour moi
Я беру то же самое для себя.
Tu me sens nerveux
Ты чувствуешь, что я нервничаю,
Tu m'demandes ce qu'il y a
Ты спрашиваешь, что случилось.
J'te réponds c'est rien, ne t'en fait pas
Я отвечаю, что ничего, не волнуйся.
Est-ce bien le moment tout compte fait?
Подходящий ли сейчас момент, в конце концов?
C'est tellement difficile, ta réponse m'effraie
Это так сложно, твой ответ пугает меня.
Je dois te le dire c'est maintenant ou jamais
Я должен сказать тебе, сейчас или никогда,
Quand on sera dehors, je me lancerai
Когда мы выйдем, я решусь.
Loin de toi, je ne suis rien du tout
Вдали от тебя я ничто,
Je n'aime que toi & un point c'est tout
Я люблю только тебя, и точка.
Juste un oui, laisse-moi juste une chance
Просто "да", дай мне всего лишь один шанс,
Juste un oui et notre vie commence.C'est avec toi que je veux vivre ma vie
Просто "да", и наша жизнь начнется. С тобой я хочу прожить свою жизнь,
Je serai près de toi
Я буду рядом с тобой,
Je crois en nous
Я верю в нас.
Toi & Moi, c'est pour la vie
Ты и я, это навсегда.
Loin de toi, je ne suis rien du tout
Вдали от тебя я ничто,
Je n'aime que toi & un point c'est tout
Я люблю только тебя, и точка.
Juste un oui, laisse-moi juste une chance
Просто "да", дай мне всего лишь один шанс,
Juste un oui et notre vie commence.
Просто "да", и наша жизнь начнется.





Writer(s): Djamel Fezari, Amine Mounder, Mohamed Fezari, Aurelien Mazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.