Paroles et traduction Amine - Seul à seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
à
seul
on
en
est
là
Один
на
один.
Des
rumeurs,
des
messages
Слухи,
сообщения
Tu
n'sait
plus,
tu
n'sait
pas
Ты
больше
не
знаешь,
ты
не
знаешь
Baby,
Baby
tu
paraissait
si
sùr
de
toi
Детка,
детка,
ты
казалась
такой
красивой.
Seul
à
seul
parle
moi
Один
на
один
разговаривает
со
мной
Dans
les
yeux
regarde
moi
В
глаза
смотрит
мне
Tes
humeurs,
tes
émois
Твои
настроения,
твои
волнения
Baby,
j'ai
peur
tu
me
fais
douter
de
toi
Детка,
я
боюсь,
ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
тебе.
Soit
franche,
dit
le
moi
- Будь
откровенна,
- сказал
я.
Si
tu
pense
que
le
temps
est
venu
d'une
pau-ause
Если
ты
считаешь,
что
пришло
время
для
Soit
franche
dit
le
moi
Пусть
откровенно
говорит
мне
Si
le
temps
est
venu
de
nous
dire
stop
Если
пришло
время
сказать
нам
Стоп
Soit
franche,
dit
le
moi
- Будь
откровенна,
- сказал
я.
Si
tu
pense
que
le
temps
est
venu
d'une
pau-ause
Если
ты
считаешь,
что
пришло
время
для
Soit
franche
dit
le
moi
Пусть
откровенно
говорит
мне
Ne
soit
pas
fausse,
ne
me
ment
pas
Не
будь
фальшивой,
не
лги
мне
Ce
que
j'envisageais,
tu
n'en
voulu
pas
То,
что
я
предполагал,
ты
не
хотел
Ne
soit
pas
fausse,
je
n'le
suis
pas
Не
будь
фальшивкой,
я
не
Les
yeux
dans
les
yeux,
non
ne
dévie
pas
Глаза
в
глаза,
Нет,
не
отклоняется
Mais
à
qui
la
faute
si
on
n'en
est
là?
Но
кто
в
этом
виноват,
если
не
мы?
La
dignité
d'un
homme
ne
se
monnaie
pas
Достоинство
мужчины
не
унижает
себя
Mais
à
qui
la
faute
si
on
est
là?
Но
кто
виноват,что
мы
здесь?
Si
tu
veut
partir,
je
te
retient
pas,
te
retient
pas
Если
ты
хочешь
уйти,
я
тебя
не
задержу,
не
задержу.
Seul
à
seul,
à
quoi
tu
penses?
Один
на
один,
о
чем
ты
думаешь?
Mes
inquiétudes
et
ton
silence
Мои
опасения
и
твое
молчание
Entre
nous,
un
vide
immense
Между
нами
огромная
пустота
Baby,
Baby,
tu
ne
nous
laisse
aucune
chance
Детка,
детка,
ты
не
оставляешь
нам
ни
единого
шанса.
Seul
à
seul,
je
l'ai
voulu
Один
на
один,
я
хотел
Seul
à
seul,
tu
m'a
déçu
Один
на
один
ты
разочаровал
меня
Seul
à
seul,
je
ne
veut
plus
Один
на
один,
я
больше
не
хочу
Je
sens,
qu'au
fond,
Я
чувствую,
что
в
глубине
души,
De
ton
coeur
tout
est
perdu
Из
твоего
сердца
все
потеряно
C'est
toi
et
ta
chance
amigo
Это
ты
и
твой
шанс
Амиго
Pour
la
femme
de
ta
vie,
choisit
l'bon
numéro
Для
женщины
своей
жизни
выбирай
правильный
номер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Amine Mounder, Mohamed Fezari, Aurelien Mazin, Ahmed Mazouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.