Paroles et traduction Aminé - NEO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Uh,
yeah,
uh,
hmm
А,
да,
а,
хмм
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh,
hmm
Да,
да,
да,
да,
да,
а,
хмм
She
know
I′m
the
one
like
Neo
(Neo)
Ты
знаешь,
я
тот
самый,
как
Нео
(Нео)
Her
best
friend
want
a
trio
(trio)
Твоя
лучшая
подруга
хочет
втроем
(втроем)
Ice
on
my
neck,
that's
frío
(Frío)
Лёд
на
моей
шее,
это
круто
(круто)
It′s
Friday,
R.I.P.
Deebo
(Deebo)
Сегодня
пятница,
покойся
с
миром,
Дибо
(Дибо)
College
nigga,
I
was
drinkin'
Tito's
(Tito′s)
В
унике
я
пил
Титос
(Титос)
Now,
it′s
champagne
for
the
free,
though
(free,
though)
Теперь
шампанское
бесплатно,
детка
(бесплатно,
детка)
Real
gold
chain,
not
a
CeeLo
(CeeLo)
Настоящая
золотая
цепь,
а
не
подделка
(подделка)
Niggas
wanna
talk,
we
can
reload
(reload)
Если
парни
хотят
поговорить,
мы
можем
перезарядиться
(перезарядиться)
Just
touched
down,
we
in
Euro
(Euro)
Только
приземлились,
мы
в
Европе
(Европе)
Italy
summer,
Lake
Como
(Como)
Итальянское
лето,
озеро
Комо
(Комо)
Driving
on
the
boat
next
to
Clooney's
house
Катаюсь
на
лодке
рядом
с
домом
Клуни
Sippin′
on
a
lil'
Casamigo′
(Pellegrino)
Потягиваю
немного
Casamigos
(Pellegrino)
These
models
say,
"Cheese"
for
the
photo
Эти
модели
говорят:
"Сыр"
для
фото
Size
11,
nigga,
I'm
a
Frodo
(Frodo)
11
размер,
детка,
я
как
Фродо
(Фродо)
I
bought
two
chairs
in
the
south
of
France
Я
купил
два
стула
на
юге
Франции
I′m
a
cultured
motherfucker,
nigga,
you
know
(you
know)
Я
культурный
ублюдок,
детка,
ты
знаешь
(ты
знаешь)
Brand-new
Aminé,
got
you
baptized
Совершенно
новый
Aminé,
крещу
тебя
I'll
be
on
the
records,
we
gon'
franchise
Я
буду
на
пластинках,
мы
создадим
франшизу
Seven
and
three
quarters
be
my
S-size
Семь
с
четвертью
- мой
размер
S
Told
my
barber,
"Fade
it
on
both
sides"
Сказал
своему
парикмахеру:
"Сбрей
с
обеих
сторон"
Yeah,
I
told
my
barber,
"Fade
it
on
both
sides"
Да,
я
сказал
своему
парикмахеру:
"Сбрей
с
обеих
сторон"
Faded
on
both
sides
Сбрито
с
обеих
сторон
She
know
I′m
the
one
like
Neo
(Neo)
Ты
знаешь,
я
тот
самый,
как
Нео
(Нео)
Her
best
friend
want
a
trio
(trio)
Твоя
лучшая
подруга
хочет
втроем
(втроем)
Ice
on
my
neck,
that′s
frío
(Frío)
Лёд
на
моей
шее,
это
круто
(круто)
It's
Friday,
R.I.P.
Deebo
(Deebo)
Сегодня
пятница,
покойся
с
миром,
Дибо
(Дибо)
College
nigga,
I
was
drinkin′
Tito's
(Tito′s)
В
унике
я
пил
Титос
(Титос)
Now,
it's
champagne
for
the
free,
though
(free,
though)
Теперь
шампанское
бесплатно,
детка
(бесплатно,
детка)
Real
gold
chain,
not
a
CeeLo
(CeeLo)
Настоящая
золотая
цепь,
а
не
подделка
(подделка)
Niggas
wanna
talk,
we
can
reload
(reload)
Если
парни
хотят
поговорить,
мы
можем
перезарядиться
(перезарядиться)
I′m
with
my
S-Q-D,
M-O-B
Я
со
своей
командой,
бандой
You
know
where
I'm
from,
baby
(Five-O-three)
Ты
знаешь,
откуда
я,
детка
(Пять-ноль-три)
It's
hard
to
find
love
when
your
soul
feel
bleak
Трудно
найти
любовь,
когда
твоя
душа
чувствует
себя
мрачно
(Got
a
hundred
missed
calls,
girl,
it
ain′t
that
deep)
(У
меня
сто
пропущенных
звонков,
детка,
это
не
так
уж
важно)
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине
Shootin′
up
a
club,
but
I
don't
have
a
pistol
Расстреливаю
клуб,
но
у
меня
нет
пистолета
Sittin′
on
my
lap,
got
me
hard
as
her
nipples
Сидит
у
меня
на
коленях,
сделала
меня
твердым,
как
ее
соски
That's
not
a
Glock,
baby,
that′s
my
pickle
Это
не
Glock,
детка,
это
мой
огурчик
She
know
I'm
the
one
like
Neo
(Neo)
Ты
знаешь,
я
тот
самый,
как
Нео
(Нео)
Her
best
friend
want
a
trio
(trio)
Твоя
лучшая
подруга
хочет
втроем
(втроем)
Ice
on
my
neck,
that′s
frío
(Frío)
Лёд
на
моей
шее,
это
круто
(круто)
It's
Friday,
R.I.P.
Deebo
(Deebo)
Сегодня
пятница,
покойся
с
миром,
Дибо
(Дибо)
College
nigga,
I
was
drinkin'
Tito′s
(Tito′s)
В
унике
я
пил
Титос
(Титос)
Now,
it's
champagne
for
the
free,
though
(free,
though)
Теперь
шампанское
бесплатно,
детка
(бесплатно,
детка)
Real
gold
chain,
not
a
CeeLo
(CeeLo)
Настоящая
золотая
цепь,
а
не
подделка
(подделка)
Niggas
wanna
talk,
we
can
reload
(reload)
Если
парни
хотят
поговорить,
мы
можем
перезарядиться
(перезарядиться)
Came
out
the
jump
with
it
right
in
my
truck
Выпрыгнул
из
грузовика
прямо
с
этим
And
we
tryna
have
fun,
fuck
a
PO
(PO)
И
мы
пытаемся
повеселиться,
к
черту
полицейских
(полицейских)
DMs
by
the
mill′
talkin',
"Come
to
Brazil"
В
директ
миллионы
сообщений:
"Приезжай
в
Бразилию"
And
me
just
might
pull
up
to
Rio
И
я,
пожалуй,
заеду
в
Рио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irvin P Mejia, Adam Amine Daniel, Bijan Amir, Westen Weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.