Aminé - Roots (feat. JID & Charlie Wilson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aminé - Roots (feat. JID & Charlie Wilson)




Roots (feat. JID & Charlie Wilson)
Корни (feat. JID & Charlie Wilson)
You say you heard a lot about me, n-, f- what you heard
Ты говоришь, много обо мне слышала, детка, забудь, что слышала.
It's all fun and games 'til it happens like a Based God curse
Всё весело и забавно, пока не случится, как проклятие Based God.
Yeah, cell keep tickin' on me like I'm 6-1-7, yeah
Да, мобильник тикает на мне, как будто я 6-1-7, ага.
My cousin Steez Stizz like he's 6-1-7, okay
Мой кузен Steez Stizz, как будто он 6-1-7, окей.
Devil on my shoulder, marijuana from Boulder
Дьявол на моем плече, марихуана из Боулдера.
You know my n- in this motherf- b-
Ты знаешь, мои парни в этом деле.
If bein' ugly was pretty I'd be the sh-
Если бы уродство было красотой, я был бы просто охрененный.
Never been nowhere, but these n- they love to trip
Никогда нигде не был, но эти парни любят путешествовать.
Eritrea, Ethiopia, Habesha utopia
Эритрея, Эфиопия, утопия Хабеша.
B- gettin' cold, then n- grab your Patagonias
Детка мерзнет, тогда хватай свою Patagonia.
So I Toby acquired her
Так что я, Тоби, заполучил её.
I had to get a baby who could make me get wired up
Мне нужна была малышка, которая могла бы меня завести.
You know I'm about that action
Ты знаешь, я за дело.
My n- Marc could get it crackin'
Мой парень Марк может всё устроить.
Open up your soul and take your body like, "What's ha'nnin'?"
Открой свою душу и отдай свое тело, типа: "Что происходит?".
I'm not a succulent or sucker, baby girl
Я не суккулент и не лох, детка.
These roots made me, I bring my flowers to the world (yeah)
Эти корни сделали меня, я несу свои цветы миру (ага).
It's on me
Всё на мне.
Wear my flaws like ice keep my soul in sight
Ношу свои недостатки, как лед, держу свою душу на виду.
The sun is on me
Солнце светит на меня.
And my stems don't bite if the light shines bright (no, no, no, no, no, no, no)
И мои стебли не кусаются, если свет ярко сияет (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет).
It's rainin' on me
Дождь идет на меня.
My guilt weigh heavy, it cost me a life
Моя вина тяжела, она стоила мне жизни.
I got my own seeds (yeah)
У меня есть свои семена (ага).
They ripped my petals to my six 'cause my roots won't die
Они разорвали мои лепестки до основания, потому что мои корни не умрут.
(Check this out)
(Зацени это)
Like humans and animals
Как люди и животные,
Plants need both water and nutrients to survive, food
Растениям нужна вода и питательные вещества, чтобы выжить, еда.
Most all plants use water to carry moisture, nutrients
Большинство растений используют воду для переноса влаги, питательных веществ.
Back and forth between the roots and leaves
Туда и обратно между корнями и листьями.
Searchin' for my shelter through the storm
Ищу свое убежище в бурю.
I find peace, my safe haven, keepin' me far away from harm
Я нахожу мир, свою тихую гавань, которая держит меня подальше от вреда.
Nevertheless the greener grass is proof the roots are strong
Тем не менее, более зеленая трава - доказательство того, что корни крепки.
But now we standin' here divided, choose the side where you belong
Но теперь мы стоим здесь разделенные, выбирай сторону, к которой принадлежишь.
Mama keep the lights on (yeah)
Мама, держи свет включенным (ага).
All I see is red so we awake the dead
Всё, что я вижу, это красный, поэтому мы пробуждаем мертвых.
She likes my third eye, she loves my third leg
Ей нравится мой третий глаз, ей нравится мой третий член.
This my third time around the worldwide, winds
Это мой третий раз по всему миру, ветры.
Give me the Versa-, Versac-, Benz, put work in
Дай мне Versa-, Versac-, Benz, вложи труд.
Made my words work with pens
Заставил свои слова работать ручкой.
Scribblin' sins, I drop gems
Каракули грехов, я роняю алмазы.
I don't got tick-tock time for them, seeds or stems
У меня нет тик-так времени для них, семян или стеблей.
Evil men plottin', we see you 'cause we watchin'
Злые люди замышляют, мы видим вас, потому что мы наблюдаем.
We see you, believe me you, we see you (Mr. Route)
Мы видим тебя, поверь мне, мы видим тебя (Мистер Рут).
Get your ass up out that grass and stretch your limbs
Подними свою задницу с травы и разомни конечности.
Photosynthesis, I see the future picture, take a glimpse
Фотосинтез, я вижу будущую картину, взгляни.
Everything you tryna have is in your grab, so get a grip (Mr. Route)
Всё, что ты пытаешься получить, в твоих руках, так что хватайся (Мистер Рут).
It's for the kids, (Mr. Route), yo what it is? (Uh)
Это для детей, (Мистер Рут), йо, что это такое? (А?)
It's on me
Всё на мне.
Wear my flaws like ice keep my soul in sight
Ношу свои недостатки, как лед, держу свою душу на виду.
The sun is on me
Солнце светит на меня.
And my stems don't bite if the light shines bright (no, no, no, no, no, no, no)
И мои стебли не кусаются, если свет ярко сияет (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет).
It's rainin' on me
Дождь идет на меня.
My guilt weigh heavy, it cost me a life
Моя вина тяжела, она стоила мне жизни.
I got my own seeds (yeah)
У меня есть свои семена (ага).
They ripped my petals to my six 'cause my roots won't die
Они разорвали мои лепестки до основания, потому что мои корни не умрут.
(What the f-)
(Что за хр-)
Holy, holy, holy, holy, holy, holy (let me grow)
Святой, святой, святой, святой, святой, святой (позволь мне расти).
Holy, holy, holy, holy, holy, holy
Святой, святой, святой, святой, святой, святой.
Holy, holy, holy, holy, holy, holy (let me grow)
Святой, святой, святой, святой, святой, святой (позволь мне расти).
Holy, holy, holy, holy, holy, holy
Святой, святой, святой, святой, святой, святой.
Holy, holy, holy, holy, holy, holy (let me grow)
Святой, святой, святой, святой, святой, святой (позволь мне расти).
Holy, holy, holy, holy, holy, holy
Святой, святой, святой, святой, святой, святой.
Holy, holy, holy, holy, holy, holy (let me grow)
Святой, святой, святой, святой, святой, святой (позволь мне расти).
Holy, holy, holy, holy, holy, holy (let me grow)
Святой, святой, святой, святой, святой, святой (позволь мне расти).
Let me grow (let me grow)
Позволь мне расти (позволь мне расти).





Writer(s): Nathaniel Keble Ritchie, Irvin Mejia, Adam Amine Daniel, Parker Corey, Destin Route, George F Smallwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.