Paroles et traduction Aminé - Charmander
(I′ve
been)
keepin'
to
myself,
and
stayin′
out
the
way
(Я
был)
замкнут
в
себе
и
держался
подальше
от
дороги.
(I've
been)
always
on
my
lonely
'cause
I
can′t
change
(Я
всегда
был)
одинок,
потому
что
не
могу
измениться.
(I′ve
been)
seein'
how
they
talkin′,
and
I'm
outraged
(Я
видел),
как
они
разговаривают,
и
я
в
ярости.
(I′ve
been)
takin'
care
of
me,
don′t
need
a
damn
thing
(Я
всегда)
заботился
обо
мне,
мне
ни
черта
не
нужно.
(I've
been
livin'
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I′ve
been
livin′
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I've
been
livin′
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I've
been
livin′
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(Tell
me,
can
we?)
(Скажи
мне,
можем
ли
мы?)
Shawty
suck
my
dick,
then
I
got
lost
in
the
abyss
Малышка
отсосала
мне,
а
потом
я
потерялся
в
бездне.
I'm
a
quiet
motherfucker,
but
I
like
to
talk
my
shit
Я
тихий
ублюдок,
но
люблю
говорить
свое
дерьмо.
I′m
off
a
shroom,
I'm
off
a
bean,
I'm
off
a
whole
lotta
shit
Я
завязал
с
грибами,
я
завязал
с
бобами,
я
завязал
с
целой
кучей
дерьма.
You
can
bet
I′m
in
my
head,
but
you
can
bet
I′m
in
your
bitch
Ты
можешь
поспорить,
что
я
в
своей
голове,
но
ты
можешь
поспорить,
что
я
в
твоей
суке.
Look
these
niggas
be
my
sons
Смотри
эти
ниггеры
мои
сыновья
Without
me
they'd
be
done
Без
меня
с
ними
было
бы
покончено.
Where
the
fuck
would
you
get
all
your
mood
board
pictures
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
взял
все
свои
фотографии
на
доске
настроения?
That′s
why
I
been
livin'
on
this
island
with
my
blunt
Вот
почему
я
живу
на
этом
острове
со
своим
косяком.
Ignorin′
all
these
niggas
'cause
my
energy
is
priceless
Игнорирую
всех
этих
ниггеров,
потому
что
моя
энергия
бесценна.
(I′ve
been
livin'
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I've
been
livin′
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I′ve
been
livin'
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I′ve
been
livin'
on
an
island)
(Я
живу
на
острове)
(Tell
me,
can
we?)
(Скажи
мне,
можем
ли
мы?)
(I′ve
been)
keepin'
to
myself,
and
stayin′
out
the
way
(Я
был)
замкнут
в
себе
и
держался
в
стороне.
(I've
been)
always
on
my
lonely
'cause
I
can′t
change
(Я
всегда
был)
одинок,
потому
что
не
могу
измениться.
(I′ve
been)
seein'
how
they
talkin′,
and
I'm
outraged
(Я
видел),
как
они
разговаривают,
и
я
в
ярости.
(I′ve
been)
takin'
care
of
me,
don′t
need
a
damn
thing
(Я
всегда)
заботился
обо
мне,
мне
ни
черта
не
нужно.
(Tell
me,
can
we?)
(Скажи
мне,
можем
ли
мы?)
Look,
my
energy
is
priceless,
told
my
jeweller,
"Ice
this"
Смотри,
моя
энергия
бесценна,
сказал
мой
ювелир:"лед
этот".
I'm
way
too
decisive,
don't
catch
that
egoitis
Я
слишком
решителен,
не
заразись
этим
эгоизмом.
When
I′m
up
in
London,
everybody
say,
"Your
Highness"
Когда
я
в
Лондоне,
все
говорят:
"Ваше
Высочество".
Not
because
I′m
royal,
but
because
I
be
the
highest
Не
потому,
что
я
королевская
особа,
а
потому,
что
я
самая
высокая.
Sippin'
champagne,
bitch,
I
do
my
damn
thing
Потягивая
шампанское,
сука,
я
делаю
свое
чертово
дело.
Born
for
this
like
Matt
Dame′,
red
whip
look
like
Chastain
Рожденный
для
этого,
как
Мэтт
Дейм,
красный
хлыст
похож
на
Честейна.
(People
be
so
phony,
that's
why
I
be
on
my
lonely)
(Люди
бывают
такими
фальшивыми,
вот
почему
я
одинок)
(People
be
so
phony,
that′s
why
I
be
on
my
lonely)
(Люди
бывают
такими
фальшивыми,
вот
почему
я
одинок)
(I've
been
livin′
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I've
been
livin'
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I′ve
been
livin′
on
an
island
too)
(Я
тоже
жил
на
острове)
(I've
been
livin′
on
an
island,
tell
me
can
we?)
(Я
живу
на
острове,
скажи
мне,
можем
ли
мы?)
People
be
so
phony,
that's
why
I
be
on
my
lonely
Люди
бывают
такими
фальшивыми,
вот
почему
я
одинок.
People
be
so
phony,
that′s
why
I
be
on
my
lonely
Люди
бывают
такими
фальшивыми,
вот
почему
я
одинок.
People
be
so
phony,
that's
why
I
be
on
my
lonely
Люди
бывают
такими
фальшивыми,
вот
почему
я
одинок.
Lonely,
lonely
Одиноко,
одиноко
...
(Sip-sippin′
champagne,
bitch,
I
do
my
damn
thing)
(Потягиваю-потягиваю
шампанское,
сука,
я
делаю
свое
чертово
дело)
(Born
for
this
like
Matt
Dame',
red
whip
look
like
Chastain)
(Рожденный
для
этого,
как
Мэтт
Дейм,
красный
хлыст
похож
на
Честейна)
(Sip-sip-sippin'
champagne,
bitch,
I
do
my
damn
thing)
(Пей-пей-пей
шампанское,
сука,
я
делаю
свое
чертово
дело)
(Born
for
this
like
Matt
Dame′,
red
whip
look
like
Chastain)
(Рожденный
для
этого,
как
Мэтт
Дейм,
красный
хлыст
похож
на
Честейна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peder Losnegaard, Casey Cathleen Smith, Adam Daniel, Aksel Arvid, Jessica Prune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.