Paroles et traduction Amir - Ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
Ça
vaut
la
peine,
juste
pour
voir
It's
worth
it,
just
to
see
Qu'on
donne
à
la
vie
des
pourboires
That
we
give
life
some
tips
Pour
qu'elle
nous
serve
un
peu
d'espoir
To
serve
us
a
little
hope
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
On
l'a
garde
pas
sur
les
épaules
We
don't
keep
it
on
our
shoulders
Mais
dans
les
étoiles
quelque
part
But
in
the
stars
somewhere
Avec
vue
sur
une
vie
plus
drôle
With
a
view
of
a
funnier
life
On
pourrait
donner
tort
à
la
mélancolie
We
could
prove
melancholy
wrong
On
pourrait
donner
raison
à
nos
douces
folies
We
could
prove
our
sweet
follies
right
Ta
peau
et
ma
peau,
c'est
déjà
l'harmonie
Your
skin
and
my
skin,
it's
already
harmony
J'aime
autant
ton
âme
que
ton
anatomie
I
love
your
soul
as
much
as
your
anatomy
Oh,
viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Oh,
let's
lose
our
heads
tonight
On
met
des
soleils
dans
nos
yeux
Let's
put
suns
in
our
eyes
Parce
qu'hier
est
déjà
trop
vieux
Because
yesterday
is
already
too
old
Parce
que
demain
est
illusoire
Because
tomorrow
is
an
illusion
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
Ce
soir
on
vit
la
vie
en
mieux
Tonight
we
live
life
better
Parce
qu'hier
est
déjà
trop
vieux
Because
yesterday
is
already
too
old
Parce
que
demain
est
illusoire
Because
tomorrow
is
an
illusion
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
On
la
retrouvera
bien
assez
tôt
We'll
find
it
back
soon
enough
On
fait
tomber
tous
nos
remparts
We
knock
down
all
our
ramparts
On
part
avec
un
sac
à
dos
We
leave
with
a
backpack
Dis-moi
si
t'es
prête
ce
soir
Tell
me
if
you're
ready
tonight
Le
corps
et
le
cœur
ex-æquo
Body
and
heart
ex-aequo
On
oublie
que
le
ciel
est
beau
We
forget
that
the
sky
is
beautiful
À
trop
regarder
les
trottoirs
By
looking
too
much
at
the
sidewalks
On
pourrait
donner
tort
à
la
mélancolie
We
could
prove
melancholy
wrong
Symphonie
des
corps
chante
jolie
folie
Symphony
of
bodies
sings
pretty
madness
Ta
peau
et
ma
peau,
c'est
déjà
l'harmonie
Your
skin
and
my
skin,
it's
already
harmony
J'aime
autant
ton
âme
que
ton
anatomie
I
love
your
soul
as
much
as
your
anatomy
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
Viens,
on
s'entête
ce
soir
Come
on,
let's
be
stubborn
tonight
Viens,
on
ferme
les
yeux
Come
on,
let's
close
our
eyes
Viens,
on
ferme
les
yeux
juste
pour
voir
Come
on,
let's
close
our
eyes
just
to
see
Juste
pour
voir
Just
to
see
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
On
met
des
soleils
dans
nos
yeux
Let's
put
suns
in
our
eyes
Parce
qu'hier
est
déjà
trop
vieux
Because
yesterday
is
already
too
old
Parce
que
demain
est
illusoire
Because
tomorrow
is
an
illusion
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
Ce
soir
on
vit
la
vie
en
mieux
Tonight
we
live
life
better
Parce
qu'hier
est
déjà
trop
vieux
Because
yesterday
is
already
too
old
Parce
que
demain
est
illusoire
Because
tomorrow
is
an
illusion
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
On
met
des
soleils
dans
nos
yeux
Let's
put
suns
in
our
eyes
Parce
qu'hier
est
déjà
trop
vieux
Because
yesterday
is
already
too
old
Parce
que
demain
est
illusoire
Because
tomorrow
is
an
illusion
Viens
on
perd
la
tête
ce
soir
Let's
lose
our
heads
tonight
Ce
soir
on
vit
la
vie
en
mieux
Tonight
we
live
life
better
Parce
qu'hier
est
déjà
trop
vieux
Because
yesterday
is
already
too
old
Parce
que
demain
est
illusoire
Because
tomorrow
is
an
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Haddad, Nazim Khaled, Stav Beger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.