Paroles et traduction Amir - Malgré moi
Malgré moi
Against My Will
Rien
dans
la
discorde
ne
m'attire
mais
je
marche
le
poing
levé
Nothing
about
discord
attracts
me,
but
I
walk
with
my
fist
raised
Forcé
à
comprendre
que
ma
place
n'est
pas
réservée
Forced
to
understand
that
my
place
is
not
reserved
Même
quand
la
corde
raidit
je
ne
cesse
de
rêver
Even
when
the
rope
tightens,
I
never
stop
dreaming
Il
y
a
peu
de
choses
que
je
m'interdise
sauf
tomber,
c'est
vrai
There
are
few
things
I
forbid
myself,
except
falling,
it's
true
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Je
brandis
le
drapeau
I
raise
the
flag
Dans
la
nuit
et
malgré
moi
In
the
night
and
against
my
will
J'assimile
mes
amis,
mes
ennemis
I
assimilate
my
friends,
my
enemies
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Je
vais
pas
mentir
I'm
not
going
to
lie
J'ai
le
cœur
qui
blêmit
My
heart
turns
pale
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Malgré
moi
Against
my
will
Qu'est
ce
qui
nous
divise
je
me
demande
au
cœur
de
la
mêlée
What
divides
us
I
wonder
in
the
heart
of
the
melee
On
embrasse
des
filles
mais
nos
mains
ne
forment
qu'un
souhait
We
kiss
girls
but
our
hands
form
but
one
wish
Je
vous
le
confie,
on
est
tous
fait
d'amour
en
vérité
I
confess,
we
are
all
made
of
love
in
truth
Il
est
temps
qu'on
se
le
dise,
qu'on
se
le
dise
It
is
time
we
told
each
other,
we
told
each
other
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Je
brandis
le
drapeau
I
raise
the
flag
Dans
la
nuit
et
malgré
moi
In
the
night
and
against
my
will
J'assimile
mes
amis,
mes
ennemis
I
assimilate
my
friends,
my
enemies
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Je
vais
pas
mentir
I'm
not
going
to
lie
J'ai
le
cœur
qui
blêmit
My
heart
turns
pale
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Malgré
moi
Against
my
will
Malgré
moi,
malgré
moi
Against
my
will,
against
my
will
Malgré
moi,
malgré
moi
Against
my
will,
against
my
will
Malgré
moi
Against
my
will
Je
vais
pas
mentir
I'm
not
going
to
lie
J'ai
le
cœur
qui
blêmit
My
heart
turns
pale
Et
malgré
moi
And
against
my
will
Malgré
moi
Against
my
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Haddad, Stav Beger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.