Amir - Paradis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir - Paradis




Est-ce qu'il faut se tailler un corps de rêve ou batailler avec son esprit
Нужно ли вырезать тело мечты или сражаться со своим духом
Être un as de l'escrime ou un génie de l'esquive
Быть асом фехтования или гением уклонения
Est-ce qu'il faut se lever quand le jour se lève ou rester tranquille dans son lit
Нужно ли вставать, когда наступит день, или спокойно лежать в постели
Avant que l'envie s'achève, faut-il tuer l'ennui
Прежде чем зависть закончится, нужно ли убивать скуку
Je n'sais pas, je n'sais pas s'il vaut mieux
Я не знаю, я не знаю, лучше ли это
Essayer d'séduire le destin capricieux
Попытка соблазнить своенравную судьбу
Simplement s'en remettre à Dieu
Просто положитесь на Бога
Je n'sais pas, je n'sais pas j'fais au mieux
Я не знаю, я не знаю, я делаю все возможное
J'avoue que je n'suis pas un ange sous les cieux
Я признаю, что я не ангел под небесами
Et j'suis pas seul, on est nombreux
И я не один, нас много.
Qui est le plus près du paradis-moi, si tu l'sais, comment réussir sa vie
Кто ближе всего к раю-я, если ты знаешь, как добиться успеха в своей жизни
Quelle gueule a le bonheur, qu'est-ce qui nous parasite
В какой пасти счастье, что паразитирует на нас
Qui est le plus près du paradis-moi, si tu l'vois, s'il te plaît demande-lui
Кто ближе всего к раю-я, если ты его увидишь, пожалуйста, спроси его
s'cache le bonheur et est-ce qu'il a un prix
Где скрывается счастье и есть ли у него цена
Est-ce qu'il faut tenter d'être millionnaire ou de gagner un million d'amis
Стоит ли пытаться стать миллионером или завести миллион друзей
Être libre comme l'air ou faire comme on a appris
Быть свободным, как воздух, или делать то, чему нас учили
Est-ce qu'il faut chercher à être solaire ou apprendre à danser sous la pluie
Нужно ли стремиться быть солнечным или научиться танцевать под дождем
Dépasser les frontières ou se mettre à l'abri
Выход за границы или укрытие
On ne peut, on ne peut deviner
Мы не можем, мы не можем догадаться
Les plans que le destin n'a pas dessinés
Планы, которые не нарисовала судьба
On se contente d'essayer
Мы просто пытаемся
Dans la chute on n'peut pas léviter
В падении нельзя левитировать
On s'élève pour oublier la gravité
Мы поднимаемся, чтобы забыть о гравитации
Des jours qui nous ont vu tomber
Дни, когда мы падали
Qui est le plus près du paradis-moi, si tu l'sais, comment réussir sa vie
Кто ближе всего к раю-я, если ты знаешь, как добиться успеха в своей жизни
Quelle gueule a le bonheur, qu'est-ce qui nous parasite
В какой пасти счастье, что паразитирует на нас
Qui est le plus près du paradis-moi, si tu l'vois, s'il te plaît demande-lui
Кто ближе всего к раю-я, если ты его увидишь, пожалуйста, спроси его
s'cache le bonheur et est-ce qu'il a un prix
Где скрывается счастье и есть ли у него цена
Les gentils, les bandits
Добрые люди, бандиты.
Les apprentis repentis
Раскаявшиеся подмастерья
On le cherche tous, on le cherche tous
Мы все его ищем, мы все его ищем.
Les gens qui n'ont rien accompli
Люди, которые ничего не достигли
Ceux qui ont tout compris
Те, кто все понял
On le cherche tous, il est peut-être ici
Мы все его ищем, возможно, он здесь.
Qui est le plus près du paradis-moi, si tu l'sais, comment réussir sa vie
Кто ближе всего к раю-я, если ты знаешь, как добиться успеха в своей жизни
Quelle gueule a le bonheur, qu'est-ce qui nous parasite
В какой пасти счастье, что паразитирует на нас
Qui est le plus près du paradis-moi, si tu l'vois, s'il te plaît demande-lui
Кто ближе всего к раю-я, если ты его увидишь, пожалуйста, спроси его
s'cache le bonheur et est-ce qu'il a un prix
Где скрывается счастье и есть ли у него цена
(Qui est le plus près du paradis-moi)
(Кто ближе всего к раю-я)
(Qui est le plus près du paradis)
(Который ближе всего к раю)
(Qui est le plus près du paradis-moi)
(Кто ближе всего к раю-я)
Qui est le plus près du paradis
Кто ближе всего к раю





Writer(s): Christoph Kardek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.