Paroles et traduction Amir - Paradis
Est-ce
qu'il
faut
se
tailler
un
corps
de
rêve
ou
batailler
avec
son
esprit
Нужно
ли
вырезать
тело
мечты
или
сражаться
со
своим
духом
Être
un
as
de
l'escrime
ou
un
génie
de
l'esquive
Быть
асом
фехтования
или
гением
уклонения
Est-ce
qu'il
faut
se
lever
quand
le
jour
se
lève
ou
rester
tranquille
dans
son
lit
Нужно
ли
вставать,
когда
наступит
день,
или
спокойно
лежать
в
постели
Avant
que
l'envie
s'achève,
faut-il
tuer
l'ennui
Прежде
чем
зависть
закончится,
нужно
ли
убивать
скуку
Je
n'sais
pas,
je
n'sais
pas
s'il
vaut
mieux
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
лучше
ли
это
Essayer
d'séduire
le
destin
capricieux
Попытка
соблазнить
своенравную
судьбу
Simplement
s'en
remettre
à
Dieu
Просто
положитесь
на
Бога
Je
n'sais
pas,
je
n'sais
pas
j'fais
au
mieux
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
делаю
все
возможное
J'avoue
que
je
n'suis
pas
un
ange
sous
les
cieux
Я
признаю,
что
я
не
ангел
под
небесами
Et
j'suis
pas
seul,
on
est
nombreux
И
я
не
один,
нас
много.
Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi,
si
tu
l'sais,
comment
réussir
sa
vie
Кто
ближе
всего
к
раю-я,
если
ты
знаешь,
как
добиться
успеха
в
своей
жизни
Quelle
gueule
a
le
bonheur,
qu'est-ce
qui
nous
parasite
В
какой
пасти
счастье,
что
паразитирует
на
нас
Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi,
si
tu
l'vois,
s'il
te
plaît
demande-lui
Кто
ближе
всего
к
раю-я,
если
ты
его
увидишь,
пожалуйста,
спроси
его
Où
s'cache
le
bonheur
et
est-ce
qu'il
a
un
prix
Где
скрывается
счастье
и
есть
ли
у
него
цена
Est-ce
qu'il
faut
tenter
d'être
millionnaire
ou
de
gagner
un
million
d'amis
Стоит
ли
пытаться
стать
миллионером
или
завести
миллион
друзей
Être
libre
comme
l'air
ou
faire
comme
on
a
appris
Быть
свободным,
как
воздух,
или
делать
то,
чему
нас
учили
Est-ce
qu'il
faut
chercher
à
être
solaire
ou
apprendre
à
danser
sous
la
pluie
Нужно
ли
стремиться
быть
солнечным
или
научиться
танцевать
под
дождем
Dépasser
les
frontières
ou
se
mettre
à
l'abri
Выход
за
границы
или
укрытие
On
ne
peut,
on
ne
peut
deviner
Мы
не
можем,
мы
не
можем
догадаться
Les
plans
que
le
destin
n'a
pas
dessinés
Планы,
которые
не
нарисовала
судьба
On
se
contente
d'essayer
Мы
просто
пытаемся
Dans
la
chute
on
n'peut
pas
léviter
В
падении
нельзя
левитировать
On
s'élève
pour
oublier
la
gravité
Мы
поднимаемся,
чтобы
забыть
о
гравитации
Des
jours
qui
nous
ont
vu
tomber
Дни,
когда
мы
падали
Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi,
si
tu
l'sais,
comment
réussir
sa
vie
Кто
ближе
всего
к
раю-я,
если
ты
знаешь,
как
добиться
успеха
в
своей
жизни
Quelle
gueule
a
le
bonheur,
qu'est-ce
qui
nous
parasite
В
какой
пасти
счастье,
что
паразитирует
на
нас
Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi,
si
tu
l'vois,
s'il
te
plaît
demande-lui
Кто
ближе
всего
к
раю-я,
если
ты
его
увидишь,
пожалуйста,
спроси
его
Où
s'cache
le
bonheur
et
est-ce
qu'il
a
un
prix
Где
скрывается
счастье
и
есть
ли
у
него
цена
Les
gentils,
les
bandits
Добрые
люди,
бандиты.
Les
apprentis
repentis
Раскаявшиеся
подмастерья
On
le
cherche
tous,
on
le
cherche
tous
Мы
все
его
ищем,
мы
все
его
ищем.
Les
gens
qui
n'ont
rien
accompli
Люди,
которые
ничего
не
достигли
Ceux
qui
ont
tout
compris
Те,
кто
все
понял
On
le
cherche
tous,
il
est
peut-être
ici
Мы
все
его
ищем,
возможно,
он
здесь.
Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi,
si
tu
l'sais,
comment
réussir
sa
vie
Кто
ближе
всего
к
раю-я,
если
ты
знаешь,
как
добиться
успеха
в
своей
жизни
Quelle
gueule
a
le
bonheur,
qu'est-ce
qui
nous
parasite
В
какой
пасти
счастье,
что
паразитирует
на
нас
Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi,
si
tu
l'vois,
s'il
te
plaît
demande-lui
Кто
ближе
всего
к
раю-я,
если
ты
его
увидишь,
пожалуйста,
спроси
его
Où
s'cache
le
bonheur
et
est-ce
qu'il
a
un
prix
Где
скрывается
счастье
и
есть
ли
у
него
цена
(Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi)
(Кто
ближе
всего
к
раю-я)
(Qui
est
le
plus
près
du
paradis)
(Который
ближе
всего
к
раю)
(Qui
est
le
plus
près
du
paradis-moi)
(Кто
ближе
всего
к
раю-я)
Qui
est
le
plus
près
du
paradis
Кто
ближе
всего
к
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Kardek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.