Paroles et traduction Amir feat. 7 Jaws & Bambino - Fous (feat. 7 Jaws & Bambino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fous (feat. 7 Jaws & Bambino)
Crazies (feat. 7 Jaws & Bambino)
C'est
pour
les
fadas,
les
génies
sans
tralala
This
is
for
the
weirdos,
the
geniuses
without
the
fuss
Les
fêlés
qui
en
ont
fini
avec
les
blablas
The
cracked
ones
who
are
done
with
the
blah
blah
blah
Où
sont
les
tarés,
les
égarés,
on
se
reconnaît
Where
are
the
lunatics,
the
lost,
let's
recognize
each
other
Plus
on
est
fou
plus
on
est
dans
le
vrai
The
crazier
we
are,
the
more
we're
right
Tu
les
verras
pas
dans
la
ronde
You
won't
see
them
in
the
round
Ils
sont
partout
sauf
dans
les
cases
They
are
everywhere
except
in
the
boxes
Ils
construisent
le
monde
mieux
qu'ils
They
build
the
world
better
than
they
Construisent
leurs
phrases
Build
their
sentences
Les
génies
sont
pas
dans
les
lampes
Geniuses
aren't
in
lamps
Et
trop
rarement
dans
la
lumière
And
too
rarely
in
the
light
Tu
verras
demain
ce
qu'ils
ont
vu
hier
Tomorrow
you'll
see
what
they
saw
yesterday
Vous
êtes
opposés,
comme
des
aimants
You
are
opposed,
like
magnets
Tourne-toi,
regarde-les,
tout
simplement
Turn
around,
look
at
them,
simply
Faut
plus
se
méfier,
seulement
se
comprendre
No
more
need
to
be
suspicious,
just
understand
each
other
Et
se
rapprocher
comme
deux
aimants
And
get
closer
like
two
magnets
C'est
pour
les
fadas,
les
génies
sans
tralala
This
is
for
the
weirdos,
the
geniuses
without
the
fuss
Les
fêlés
qui
en
ont
fini
avec
les
blablas
The
cracked
ones
who
are
done
with
the
blah
blah
blah
Où
sont
les
tarés,
les
égarés,
on
se
reconnaît
Where
are
the
lunatics,
the
lost,
let's
recognize
each
other
Plus
on
est
fou
plus
on
est
dans
le
vrai
The
crazier
we
are,
the
more
we're
right
C'est
pour
les
fadas,
les
génies
sans
tralala
This
is
for
the
weirdos,
the
geniuses
without
the
fuss
Les
fêlés
qui
en
ont
fini
avec
les
blablas
The
cracked
ones
who
are
done
with
the
blah
blah
blah
Où
sont
les
tarés,
les
égarés,
on
se
reconnaît
Where
are
the
lunatics,
the
lost,
let's
recognize
each
other
Plus
on
est
fou
plus
on
est
dans
le
vrai
The
crazier
we
are,
the
more
we're
right
Pas
les
mêmes
dessins
sur
les
mêmes
plages
Not
the
same
drawings
on
the
same
beaches
Pas
les
mêmes
couleurs
sur
les
mêmes
pages
Not
the
same
colors
on
the
same
pages
Pas
les
mêmes
symboles
dans
les
mêmes
taches
Not
the
same
symbols
in
the
same
stains
Pas
les
mêmes
sens
dans
les
mêmes
phrases
Not
the
same
meanings
in
the
same
sentences
Faut
de
la
hauteur,
faut
de
l'espace
Need
altitude,
need
space
Moteur
qui
marche
avec
l'espoir
Engine
that
runs
on
hope
Oublie
ce
qu'ils
t'ont
dit
en
classe
Forget
what
they
told
you
in
class
Jamais
de
la
vie
faut
que
tu
restes
à
ta
place
Never
in
your
life
should
you
stay
in
your
place
Ça
fout
le
sbeul,
vesqui
les
folles
It's
freaking
out,
here
come
the
crazy
girls
Si
t'aimes
pas
nos
gueules,
baisse
le
regard
If
you
don't
like
our
faces,
look
away
Je
suis
pas
différent,
je
fais
juste
la
diff
I'm
not
different,
I
just
make
the
diff
Calmants
sur
calmants,
je
sais
pas
ce
qui
m'arrive
Tranquilizers
on
tranquilizers,
I
don't
know
what's
happening
to
me
Dj
coupe
le
son
et
tu
chantes
solo
DJ
cut
the
sound
and
you
sing
solo
Sourire
à
la
cam
tu
flippe
devant
les
chicos
Smile
at
the
camera,
you
freak
out
in
front
of
the
chicos
C'est
les
Avengers
gros,
équipes
de
psychos
It's
the
Avengers,
man,
team
of
psychos
Vous
auriez
jamais
dû
me
laisser
devant
le
micro
You
should
never
have
let
me
in
front
of
the
mic
C'est
pour
les
fadas,
les
génies
sans
tralala
This
is
for
the
weirdos,
the
geniuses
without
the
fuss
Les
fêlés
qui
en
ont
fini
avec
les
blablas
The
cracked
ones
who
are
done
with
the
blah
blah
blah
Où
sont
les
tarés,
les
égarés,
on
se
reconnaît
Where
are
the
lunatics,
the
lost,
let's
recognize
each
other
Plus
on
est
fou
plus
on
est
dans
le
vrai
The
crazier
we
are,
the
more
we're
right
C'est
pour
les
fadas,
les
génies
sans
tralala
This
is
for
the
weirdos,
the
geniuses
without
the
fuss
Les
fêlés
qui
en
ont
fini
avec
les
blablas
The
cracked
ones
who
are
done
with
the
blah
blah
blah
Où
sont
les
tarés,
les
égarés,
on
se
reconnaît
Where
are
the
lunatics,
the
lost,
let's
recognize
each
other
Plus
on
est
fou
plus
on
est
dans
le
vrai
The
crazier
we
are,
the
more
we're
right
Tu
sais
l'amour
des
fragiles
You
know
the
love
of
the
fragile
Il
peut
compter
sur
toi,
sur
tes
mathématiques
He
can
count
on
you,
on
your
mathematics
Tu
peux
rater
un
pas
mais
jamais
ta
vie
You
can
miss
a
step
but
never
your
life
Tu
peux
parler
de
toi
mieux
que
n'importe
qui,
Lee
You
can
talk
about
yourself
better
than
anyone,
Lee
Les
laisse
pas
te
pointer
du
doigt
Don't
let
them
point
the
finger
at
you
Sauf
si
ils
veulent
présenter
le
meilleur
du
moi
Unless
they
want
to
present
the
best
of
me
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
C'est
pour
les
fadas,
les
génies
sans
tralala
This
is
for
the
weirdos,
the
geniuses
without
the
fuss
Les
fêlés
qui
en
ont
fini
avec
les
blablas
The
cracked
ones
who
are
done
with
the
blah
blah
blah
Où
sont
les
tarés,
les
égarés,
on
se
reconnaît
Where
are
the
lunatics,
the
lost,
let's
recognize
each
other
Plus
on
est
fou
plus
on
est
dans
le
vrai
The
crazier
we
are,
the
more
we're
right
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.