Paroles et traduction AMIR - Il était une femme
Il était une femme
There Was a Woman
Elle
le
porte
comme
un
roi
She
carries
him
like
a
king
A
bout
de
coeur
With
all
her
heart
Elle
le
berce
de
chaleur
She
cradles
him
in
warmth
Quand
il
fait
froid
When
it's
cold
Aussi
simplement
qu'elle
respire
elle
le
comprend
As
simply
as
she
breathes,
she
understands
him
Et
c'est
comme
ça
And
it's
like
that
C'est
dans
le
lit
de
ses
bras
It's
in
the
bed
of
her
arms
Qu'il
dit
tout
bas
That
he
whispers
Parfois
sans
voix
Sometimes
without
a
voice
Elle
dessine
des
illusions
She
draws
illusions
Quand
la
joie
s'en
va
When
joy
fades
away
Avec
patience
et
passion
With
patience
and
passion
Parfois
sans
toi
Sometimes
without
you
J'me
sens
triste
I
feel
sad
Comme
une
main
d'pianiste
Like
a
pianist's
hand
Qu'aurait
perdu
son
envie
d'jouer
That
has
lost
its
desire
to
play
Faut
croire
qu'sans
toi
j'suis
pas
doué
I
guess
without
you,
I'm
not
gifted
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
...
Il
était
une
femme
There
was
a
woman
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
...
Il
était
une
femme
There
was
a
woman
Elle
a
toujours
un
sourire
She
always
has
a
smile
Et
quelque
rêves
And
some
dreams
Pour
que
dans
les
moments
les
pires
So
that
in
the
worst
moments
Il
se
relève
He
gets
up
again
Quand
le
jour
décline
elle
dépose
sur
sa
joue
When
the
day
wanes,
she
places
on
his
cheek
Sa
magie,
ses
mots
doux
Her
magic,
her
sweet
words
L'amour
qui
le
fera
tenir
parmi
les
fous
The
love
that
will
make
him
stand
among
the
fools
Parmi
les
loups
Among
the
wolves
Tu
me
guides
comme
un
berger
You
guide
me
like
a
shepherd
Noyé
de
tout
Drowning
in
everything
Mais
tu
m'apprends
à
nager
But
you
teach
me
to
swim
Sans
toi
j'avoue
Without
you,
I
confess
J'me
sens
triste
I
feel
sad
Comme
un
oeil
sans
iris
Like
an
eye
without
an
iris
J'ai
peur
de
passer
à
côté
I'm
afraid
of
missing
out
De
la
vie
et
de
ses
beautés
On
life
and
its
beauties
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
...
Il
était
une
femme
There
was
a
woman
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
...
Il
était
une
femme
There
was
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexandra maquet, amir haddad, guillaume boscaro, jeremy poligné, nazim khaled
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.