AMIR - Je reviendrai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMIR - Je reviendrai




Si mes rêves sont ailleurs
Если мои мечты где-то еще
Je suis prêt à m'en aller
Я готов уйти
Pour aller chercher ce destin qui me ressemble
Чтобы пойти и найти ту судьбу, которая похожа на меня.
Je n'ai jamais eu peur de changer, de voyager
Я никогда не боялся меняться, путешествовать
Cent fois j'ai traversé des routes, des ponts qui tremblent
Сто раз я проезжал по дорогам, по дрожащим мостам
J'ai beau parcourir le monde
Я прекрасно путешествую по миру
Tous mes chemins mènent à toi
Все мои пути ведут к тебе
Il y a mille étoiles mais au dessus un seul ciel
Есть тысяча звезд, но над ними только одно небо
J'ai beau parcourir le monde
Я прекрасно путешествую по миру
Mais mon seul pays c'est toi
Но моя единственная страна-это ты
Même loin de tes yeux je serai toujours fidèle
Даже вдали от твоих глаз я всегда буду верен
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, когда мы погрузимся
Enfin dans le bain de la vie
Наконец-то в омуте жизни
Je te vois même dans mes songes
Я даже вижу тебя во сне
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец-то найду твои руки
Je suis allé si loin pour trouver la liberté
Я зашел так далеко, чтобы обрести свободу
ne vivent que le chagrin et le silence
Там, где живут только горе и тишина
Sans peur du lendemain j'ai reçu comme j'ai donné
Без страха перед завтрашним днем я получил то, что отдал
J'ai perdu souvent mais j'ai retenté ma chance
Я часто проигрывал, но снова использовал свой шанс
J'ai beau parcourir le monde
Я прекрасно путешествую по миру
Je ne vois qu'un seul visage
Я вижу только одно лицо
Il y a mille étoiles et pourtant je ne vois qu'elle
Есть тысяча звезд, и все же я вижу только ее
J'ai beau parcourir le monde
Я прекрасно путешествую по миру
Elle est mon seul paysage
Она - мой единственный пейзаж
Une voix qui s'élève et vient chanter l'essentiel
Голос, который поднимается и начинает петь главное
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, когда мы погрузимся
Enfin dans le bain de la vie
Наконец-то в омуте жизни
Je te vois même dans mes songes
Я даже вижу тебя во сне
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец-то найду твои руки
Je prendrais tous les tournants, tous les tourments
Я бы прошел все повороты, все муки,
Pour te revenir
Чтобы вернуться к тебе
Et sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours
И, не дожидаясь своей очереди, я пойду в любой обход
Puisqu'il y a l'amour à bâtir
Поскольку есть любовь, которую нужно строить
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, когда мы погрузимся
Enfin dans le bain de la vie
Наконец-то в омуте жизни
Je te vois même dans mes songes
Я даже вижу тебя во сне
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец-то найду твои руки
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, когда мы погрузимся
Enfin dans le bain de la vie
Наконец-то в омуте жизни
Je te vois même dans mes songes
Я даже вижу тебя во сне
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец-то найду твои руки





Writer(s): NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, LAURENT AMIR HADDAD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.