Paroles et traduction Amir - L'impasse - Bonus Track
L'impasse - Bonus Track
The Dead End - Bonus Track
J′ai
pas
vu
l'impasse
I
didn't
see
the
impasse,
Dans
laquelle
ton
cœur
s′est
caché
In
which
your
heart
hid.
Nos
jours
qui
s'entassent
Our
days
that
pile
up
M'ont
peut
être
un
peu
dépassé
May
have
overwhelmed
me
a
bit.
Mais
si
tu
me
dis
que
ça
fait
mal
But
if
you
tell
me
it
hurts,
Je
te
répondrai
que
c′est
banal
I'll
tell
you
it's
commonplace.
Même
si
c′est
triste
a
en
crever
Even
though
it's
heartbreaking
Peut-être
que
dans
un
monde
idéal
Maybe
in
an
ideal
world,
On
pourra
éviter
les
balles
We
can
avoid
the
bullets
Que
la
vie
s'amuse
à
tirer
That
life
amuses
itself
by
firing.
Ooh
all
along
that
way
Ooh
all
along
that
way,
Looking
for
the
safest
distance
Looking
for
the
safest
distance,
Trying
to
keep
on
the
bait
Trying
to
keep
on
the
bait.
Don′t
you
be
afraid
Don't
you
be
afraid,
I'll
be
there
to
save
you
I'll
be
there
to
save
you.
Come
on
mate
Come
on
mate
J′ai
pas
vu
la
glace
I
didn't
see
the
ice,
Dans
laquelle
ton
cœur
s'est
figé
In
which
your
heart
froze.
Les
boulevards
que
l′on
trace
The
boulevards
we
trace
Parfois
nous
mènent
place
des
regrets
Sometimes
lead
us
to
the
square
of
regrets.
Mais
si
je
te
dis
que
la
distance
But
if
I
tell
you
that
the
distance,
Malgré
le
jeu
des
apparences
Despite
the
play
of
appearances,
N'as
jamais
blanchi
nos
couleurs
Has
never
bleached
our
colors,
Réponds
moi
que
c'est
pas
perdu
d′avance
Tell
me
it's
not
lost
in
advance,
Qu′on
a
qu'à
mettre
un
peu
d′essence
That
we
just
have
to
put
in
some
gasoline
Pour
relancer
le
Bonheur
To
revive
Happiness.
Ooh
all
along
that
way
Ooh
all
along
that
way,
Looking
for
the
safest
distance
Looking
for
the
safest
distance,
Trying
to
keep
on
the
bait
Trying
to
keep
on
the
bait.
Don't
you
be
afraid
Don't
you
be
afraid,
I′ll
be
there
to
save
you
I'll
be
there
to
save
you.
Come
on
mate
Come
on
mate
Ooh
all
along
the
way
Ooh
all
along
the
way,
Only
speed
that
has
no
limit
Only
speed
that
has
no
limit
You
are
the
risk
i
wanna
take
You
are
the
risk
I
wanna
take.
Ooh
don't
you
be
afraid
Ooh
don't
you
be
afraid,
I′m
making
sure
our
hearts
will
never
break
I'm
making
sure
our
hearts
will
never
break.
On
a
plus
de
roue
de
secours
We
have
no
more
spare
tires.
On
a
plus
d'autres
recours
We
have
no
more
recourse
Que
d'rouler
mêmes
si
c′est
bancal
Than
to
roll
even
if
it's
wobbly.
Faire
une
histoire
pas
idéal
Making
a
not-ideal
story,
Mais
qui
y
a
le
mérite
d′exister
But
one
that
deserves
to
exist.
De
subsister
de
résister
To
subsist,
to
resist.
On
a
d'jolis
champs
de
bataille
We
have
beautiful
battlefields.
Ooh
all
along
the
way
Ooh
all
along
the
way,
Looking
for
the
safest
distance
Looking
for
the
safest
distance,
Trying
to
keep
on
the
bait
Trying
to
keep
on
the
bait.
Ooh
don′t
you
be
afraid
Ooh
don't
you
be
afraid,
I'll
be
there
to
save
you
I'll
be
there
to
save
you.
Come
on
mate
Come
on
mate
I′m
making
sure
our
hearts
will
never
break
I'm
making
sure
our
hearts
will
never
break.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Maquet, Jeremy Poligné, Nazim Khaled
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.