AMIR - La nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMIR - La nuit




Au coeur de la ville
В самом центре города
Désertée comme ses artères
Пустынна, как и ее артерии
A côté des mégots par terre
Рядом с окурками на полу
Quelques flaques scintillent
Несколько луж блестят
Personne dans la file
Никто в очереди
Juste des amants solaires
Просто солнечные любовники
Quelques amours rudimentaires
Несколько элементарных любовных утех
Finissent en battements de cils
Заканчиваются взмахами ресниц
Qu'est-ce qu'elle est belle
Какая она красивая
Et qu'est-ce qu'elle sourit
И чему она улыбается
C'est elle qui m'éclaire ouais
Это она меня просвещает, да
Quand le jour me nuit
В каком состоянии я сейчас нахожусь
Et quand elle m'appelle
И в таком положении моя девушка
Ma peine s'oublie
Ма пейн с'оублие
C'est elle qui m'éclaire
Это все из-за меня, Клер
Quand mes cernes
Затрудняюсь ответить
Ont le goût de mes insomnies
Он избавляет меня от бессонницы
I wonder if you see me coming
Интересно, видишь ли ты, как я приближаюсь
When you call my name
Когда ты зовешь меня по имени
When you call my name
Когда ты зовешь меня по имени
The land is dark and the moon is calling
Земля темна, и луна зовет
I'll be there at the end of the day
Я буду там в конце дня
Au cœur de la ville
В самом центре города
Nos instincts s'envoient en l'air
Наши инстинкты взлетают в воздух
Quand notre amour prend des charters
Когда наша любовь берет чартеры
On se crash avec style
Мы разбиваемся стильно
C'est l'heure de la nuit
Сейчас время ночи
Le décor et son envers
Декор и его изнанка
Nous ont livré tous leurs mystères
Они раскрыли нам все свои тайны
Sur l'asphalte fragile
На хрупком асфальте
Mais qu'est ce qu'elle est belle
Но до чего же она красива
Sauf quand elle s'enfuit
За исключением случаев, когда она убегает
Quand l'aube m'appelle je me perds
Когда я влюблюсь в девушку, которая мне нравится
Dans un ralenti
Танцует без раленти
Dernière étincelle,
Дерньер этинселль,
La lune me suit
Лунный костюм для меня
Je prends des détours
Я выбираю пути отступления
Comme toujours jusqu'à l'insomnie
Comme toujours просто для уединения
I wonder if you see me coming
Интересно, видишь ли ты, как я приближаюсь
When you call my name
Когда ты зовешь меня по имени
When you call my name
Когда ты зовешь меня по имени
The land is dark and the moon is calling
Земля темна, и луна зовет
I'll be there at the end of the day
Я буду там в конце дня
Encore tu m'appelles
Спойте на бис мои песни
Vers quoi tu m'amènes
Все, что касается вас, друзья
Même les coups qu'tu m'assènes
Воспоминание о переворотах, которые совершают люди
Je crois que je les aime
Я крут, потому что я такой, какой есть.
Quand j'me promène
В затруднительном положении я сейчас
Tu noies mes problèmes
У тебя нет проблем
Dans toutes tes fontaines
Танцуют вокруг фонтанов
I wonder if you see me coming
Интересно, видишь ли ты, как я приближаюсь
When you call my name
Когда ты зовешь меня по имени
When you call my name
Когда ты зовешь меня по имени
The land is dark and the moon is calling
Земля темна, и луна зовет
I'll be there at the end of the day
Я буду там в конце дня
(I'll be there at the end of the day...
буду там в конце дня...
I'll be there at the end...)
Я буду там в конце...)





Writer(s): LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, EDDY FERNAND PRADELLES, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, SILVIO TRISTAN LISBONNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.